Dakishimenaide ~Nikkitsuki~ 抱きしめないで~日記付き~ "Don't Hold Me ~With My Diary~" W [ w (double you) || index ] 2nd W
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Tsuji Nozomi Kago Ai
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: AKIRA 編曲:AKIRA
Postscript: Romaji, color-coding & translation by mink.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
抱きしめないで
抱きしめないで
どういう顔をすればいいのですか?

口づけの後
口づけの後
あなたの顔が見れない
だって 見れない…

離れた場所で 二人は生まれた
そして私達 であった

知らない部分 たくさんあるけれど
買い物してて 兄弟なの?って聞かれた
なんだか うれしく 感じた

涙 見せない
見せたくない
どういう涙なのか言いたくない

全部が全部
あなたが好き
このまま この時間が
フリーズ してほしい

生まれた環境 なまりも違うわ
だけど私達 であった

まだまだ長い 未知との戦い
近くにいっぱい レストランもあるし行こう
あの駅 ラーメン 制覇ね

4月9日 土曜日晴れ
何度目かのデート。たのしかったぁ
本当は何度目か知っ…

何度目か知ってるんだけど…
でも、数えないんだぁ…二度目のKISS
好き。好き。好き。好き。ハァーーーン!!!好き

生まれた環境 なまりも違うわ
だけど私達 であった

知らない部分 たくさんあるけれど
買い物してて 兄弟なの?って聞かれた
なんだか うれしく 感じた
Dakishimenaide
Dakishimenaide
Dou iu kao wo sureba ii no desu ka?

Kuchizuke no ato
Kuchizuke no ato
Anata no kao ga mirenai
Datte mirenai...

Hanareta basho de futari wa umareta
Soshite watashitachi deatta

Shiranai bubun takusan aru keredo
Kaimono shitete kyoudai nano? Tte kikareta
Nandaka ureshiku kanjita

Namida misenai
Misetakunai
Dou iu namida nano ka iitaku nai

Zenbu ga zenbu
Anata ga suki
Kono mama kono jikan ga
FURIIZU shite hoshii

Umareta kankyou namari mo chigau wa
Dakedo watashitachi deatta

Mada mada nagai michi to no tatakai
Chikaku ni ippai RESUTORAN mo aru shi ikou
Ano eki RAAMEN seiha ne

Shigatsu kokonoka, Doyoubi hare.
Nandome ka no DEETO. Tanoshikattaa
Hontou wa nandome ka shi...

Nandome ka shitterun dakedo...
Demo, kazoenain daa... nidome no KISS
Suki. Suki. Suki. Suki. HAAAAN!!! Suki

Umareta kankyou namari mo chigau wa
Dakedo watashitachi deatta

Shiranai bubun takusan aru keredo
Kaimono shitete kyoudai nano? Tte kikareta
Nandaka ureshiku kanjita
Don't hold me
Don't hold me
What kind of facial expression should I make?

After we kiss
After we kiss
I can't look at your face
'Cause... I just can't look...

We were born far away from each other
And then we met

There's a lot we don't know about each other, but
We went shopping and got asked if we were siblings
For some reason, I felt happy

I won't show my tears
I don't want to show them
I don't want to tell you what kind of tears they are

Everything, I mean everything!
I like you
This moment, just like this
I want it to freeze

The environments we were born into
Even our accents are different
But still we met

We've still got a long fight with the unknown
There's a lot of restaurants nearby, so let's go
That station is famous for its ramen

April 9th, a clear Saturday.
I wonder how many times we've gone on a date now.
It was really fun.
But really, I know what number date it is...

I know what number date it is, but...
But, I can't count 'em... the second kiss
I like you. I like you I like you. I like you. Ahhhhhhh!!! I like you.

The environments we were born into
Even our accents are different
But still we met

There's a lot we don't know about each other, but
We went shopping and got asked if we were siblings
For some reason, I felt happy

[[♪]] projecthello.com