Doushiyou どうしよう "What Should I Do?" S/mileage [ s/mileage || index ]
Tabidachi no Haru ga Kita Regular Edition Tabidachi no Haru ga Kita Limited A Edition Tabidachi no Haru ga Kita Limited B Edition Tabidachi no Haru ga Kita Limited C Edition Tabidachi no Haru ga Kita Limited D Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Wada Ayaka Fukuda Kanon Nakanishi Kana
Takeuchi Akari Katsuta Rina Tamura Meimi
 
   
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎
Postscript: Romaji and color-coding by kira, translation by Saya.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
ケンカしちゃった
ね どうしよう どうしよう
ダメな週末
ね どうしよう どうしよう

今ならまだ やり直せる
直接会って 謝りたい
わかってたって なかなか出来ない

大好きなのに
ね どうしよう どうしよう
嫌われちゃった?
ね どうしよう どうしよう

追っかけてって 背中から
思いっきり 抱きしめたい
大きな声で「ごめん」と叫びたい
I LOVE YOU

卒業も近いけれど
現実を避けてたみたい
あんな事じゃ今まで
ケンカなんてなんないもん

社会人になったなら
私たちってどうなるの
こんな中途半端で
終わりは寂しいよ

涙 止まらない
ね どうしよう どうしよう
彼に会いたい
ね どうしよう どうしよう

月曜なんて 来なきゃいい
でもやっぱり 週明け
朝一番に「ごめん」と言わなきゃ
私

制服を脱いだ後は
スーツ着て 働くけど
お互いにそれぞれ
出会いも違い

風景が変わったなら
愛情も変わっちゃうの
希望の就職が
出来ないせいじゃない

電話が鳴ったわ
彼からのサイン
何が起こるの?素直になりたい

卒業も近いけれど
現実を避けてたみたい
あんな事じゃ今まで
ケンカなんてなんないもん

社会人になったなら
私たちってどうなるの
こんな中途半端で
終わりは寂しいよ 
KENKA shichatta
[Wa/Fu] ne doushiyou doushiyou
DAME na shuumatsu
[Na/Ka] ne doushiyou doushiyou

ima nara mada yarinaoseru
chokusetsu atte ayamaritai
wakatteta tte nakanaka dekinai

daisuki na no ni
[Tak/Tam] ne doushiyou doushiyou
kirawarechatta?
[Na/Ka] ne doushiyou doushiyou

okkakete tte senaka kara
omoikkiri dakishimetai
ooki na koe de "gomen" to sakebitai
[Wa/Na/Ka] I LOVE YOU

[Wa/Ka/Tam] sotsugyou mo chikai keredo
[Fu/Na/Tak] genjitsu wo saketeta mitai
anna koto ja ima made
[Wa/Ka] KENKA nante nannai mon

[Fu/Na/Tak] shakaijin ni natta nara
[Wa/Ka/Tam] watashitachi tte dou naru no
konna chuutohanpa de
[Fu/Tam] owari wa sabishii yo

namida tomaranai
[Wa/Fu] ne doushiyou doushiyou
kare ni aitai
[Tak/Tam] ne doushiyou doushiyou

getsuyou nante kona kyaii
demo yappari shuuake
asa ichiban ni "gomen" to iwanakya
[Tak/Ka/Tam] watashi

[Wa/Ka/Tam] seifuku wo nuida ato wa
[Fu/Na/Tak] SUUTSU kite hataraku kedo
otagai ni sorezore
[Tak/Ka] deai mo chigai

[Fu/Na/Tak] fuukei ga kawatta nara
[Wa/Ka/Tam] aijou mo kawacchau no
kibou no shuushoku ga
[Na/Tam] dekinai seijanai

denwa ga natta wa
kare kara no SAIN
nani ga okoru no? sunao ni naritai

[Fu/Na/Tak] sotsugyou mo chikai keredo
[Wa/Ka/Tam] genjitsu wo saketeta mitai
anna koto ja ima made
[Fu/Na] kenka nante nannai mon

[Wa/Ka/Tam] shakaijin ni natta nara
[Fu/Na/Tak] watashitachi tte dou naru no
konna chuutohanpa de
[Wa/Tak] owari wa sabishii yo
We got into a fight
Hey What should I do? What should I do?
It was a bad weekend
Hey What should I do? What should I do?

I can still fix things if I do it now
I should apologize face to face
Even though I know that I can't seem to do it

Even though I love him
Hey What should I do? What should I do?
Does he hate me now?
Hey What should I do? What should I do?

I'm chasing you from behind
I want to hold you with all my might
I want to loudly shout out "Sorry"
I LOVE YOU

Graduation is close, but
I want to try and avoid reality
That kind of thing
won't turn into a fight right now

When I become a working adult
What will become of us?
If it ends halfway like this
I'll be lonely

My tears won't stop
Hey What should I do? What should I do?
I want to see him
Hey What should I do? What should I do?

I don't want Monday to come
But of course the new week will come
I have to say "Sorry" first thing in the morning
I have to

After I take off my uniform
I put on a suit and got to work, but
We have different encounters from each other

If the scenery has changed
Love will also change
It's not because you won't be able
to have your desired job

My phone rang
It's a sign from him
What will happen? I want to be honest

Graduation is close, but
I want to try and avoid reality
That kind of thing
won't turn into a fight right now

When I become a working adult
What will become of us?
If it ends halfway like this
I'll be lonely 

[[♪]] projecthello.com