Toumorokoshi to Sora to Kaze
トウモロコシと空と風

"The Maize and the Sky and Wind"
Elders Club
[ past concert versions || index ]

Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介

Postscript: Color-coding by Purin-chama.

2006 Winter ~Elders Club~

Abe Natsumi Murata Megumi Asami
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
まぶしい光が
めざまし時計がわり
おねぼう娘を
起こしてくれました

南の海と空
ムードいっぱい
なぜかトウモロコシが
食べたい!

BLUE SKY
美しい風が
髪と無邪気に遊んでる
BLUE SKY
この風に乗せて
想いを運んで...

BLUE SKY
美しい風が
髪と無邪気に遊んでる
BLUE SKY
この風に乗せて
想いを運んで...

BLUE SKY
サラサラな風が
心の中でささやいた
BLUE SKY
その想いきっと
波まで運ぶと...

mabushii hikari ga
mezamashi tokei ga wari
onebou musume wo
okoshite kuremashita

minami no umi to sora
MUUDO ippai
("demo ne!")
naze ka TOUMOROKOSHI ga
[Mu/As] tabetai!

BLUE SKY
utsukushii kaze ga
kami to mujaki ni asonderu
BLUE SKY
kono kaze ni nosete
omoi wo hakonde...

BLUE SKY
utsukushii kaze ga
kami to mujaki ni asonderu
BLUE SKY
kono kaze ni nosete
omoi wo hakonde...

BLUE SKY
SARASARA na kaze ga
kokoro no naka de sasayaita
BLUE SKY
sono omoi kitto
nami made hakobu to...

The bright light
Is in place of an alarm clock
It wakes up
The napping girl

The southern sea and sky
I'm full of feelings
For some reason
I want to eat some corn!

Blue sky
The beautiful wind
Plays innocently with my hair
Blue sky
Place your feelings
On this wind, carry it away...

Blue sky
The beautiful wind
Plays innocently with my hair
Blue sky
Place your feelings
On this wind, carry it away...

Blue sky
The breezy wind
Whispers inside my heart
Blue sky
Surely it will carry
Those feelings all the way to the waves...

[[♪]] projecthello.com