Watashi no Nanni mo Wakacchanai 私のなんにもわかっちゃない "You Don't Understand Anything About Me" Morning Musume.'17 [ morning musume || index ]
15 Thank you, too Regular Edition 15 Thank you, too Limited Edition
Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Fukumura Mizuki Ikuta Erina Iikubo Haruna Ishida Ayumi
Satou Masaki Kudou Haruka Oda Sakura Ogata Haruna
Nonaka Miki Makino Maria Haga Akane Kaga Kaede
Yokoyama Reina Morito Chisaki
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji by WonderBuono; color-coding by AquaChan, translation by Saya.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
何も分かっちゃない
何も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
悲しんじゃうじゃない
悲しんじゃうじゃない
涙しちゃうじゃない
涙しちゃって止まらない

からかってんじゃない
からかってんじゃない
ふざけてんじゃない
ふざけてんじゃない
真剣勝負じゃい
真剣勝負じゃい
途中辞退はない
途中辞退は許さない

物事の道理が
分からないなんてさ
ただ友達と過ごすのも
難しくなる 難しくなる

降り注ぐ夕陽が
眩しすぎるのは
この瞬間も生きてるって
感じられる 感じられるから

ああ 女なら感覚で分かるだろう
そうさ 守るべき大切なその何かを WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない

何も分かっちゃない
何も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
誰も分かっちゃない
悲しんじゃうじゃない
悲しんじゃうじゃない
涙しちゃうじゃない
涙しちゃって止まらない

はみ出してんじゃない
はみ出してんじゃない
夢で終わんじゃない
夢で終わんじゃない
愛足りないんじゃない
愛足りないんじゃない
諦めなんかない
諦めなんて頭にない

子供だと言うなら
それでもまあいいけど
後から現実受け止める事
出来るのかな 出来るのかな

大人だと言うけど
あてになどしてない
いつかはまたこの私も
大人になって 大人になってしまう

ああ 女でも迷う日があるけれど
そうさ 負けたまま終わるなんて出来ないのよ WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない

ああ 女なら感覚で分かるだろう
そうさ 守るべき大切なその何かを
ああ 女でも迷う日があるけれど
そうさ 負けたまま終わるなんて出来ないのよ WOW

分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
分かってない 分かっちゃいない
Nani mo wakacchanai
[Ik/Og] Nani mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
[Ii/Ku] Dare mo wakacchanai
Kanashin jau ja nai
[No/Ma] Kanashin jau ja nai
Namida shichau ja nai
Namida shichatte [Fu/Og/Ha/Ka] tomaranai

Karakatten ja nai
[Og/Ma] Karakatten ja nai
Fuzaketen ja nai
[Sa/Ha] Fuzaketen ja nai
Shinken shoubu jai
[Is/No] Shinken shoubu jai
Tochuu jitai wa nai
Tochuu jitai wa [Ik/Od/Ma/Yo] yurusanai

Monogoto no doori ga
Wakaranai nante sa
Tada tomodachi to sugosu no mo
Muzukashiku naru muzukashiku naru

Furisosogu yuuhi ga
Mabushi sugiru no wa
[Is/Ma] Kono shunkan mo ikiteru tte
[Ii/Is/Og/Ma/Ka] Kanjirareru kanjirareru kara

Aa onna nara kankaku de wakaru darou
Sou sa mamoru beki taisetsu na sono nani ka wo WOW

Wakattenai wakacchainai
[Ii/No/Ha] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha/Ka/Yo/Mo] Wakattenai wakacchainai

Nani mo wakacchanai
[Ik/Og] Nani mo wakacchanai
Dare mo wakacchanai
[Ii/Ha] Dare mo wakacchanai
Kanashin jau ja nai
[No/Ma] Kanashin jau ja nai
Namida shichau ja nai
Namida shichatte [Fu/Og/Ha/Ka] tomaranai

Hamidashiten ja nai
[Is/Ku] Hamidashiten ja nai
Yume de owan ja nai
[Fu/Od] Yume de owan ja nai
Ai tarinain ja nai
[Ii/Sa] Ai tarinain ja nai
Akirame nanka nai
Akirame nante [Ik/Od/Ma/Yo] atama ni nai

Kodomo da to iu nara
Sore demo maa ii kedo
Ato kara genjitsu uketomeru koto
Dekiru no kana dekiru no kana

Otona da to iu kedo
Ate ni nado shite nai
[Ik/Ii] Itsuka wa mata kono watashi mo
[Ik/Ii/Ha/Yo/Mo] Otona ni natte otona ni natte shimau

Aa onna de mo mayou hi ga aru keredo
Sou sa muketa mama owaru nante dekinai no yo WOW

Wakattenai wakacchainai
[Ii/No/Ma] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha/Ka/Yo/Mo] Wakattenai wakacchainai

Aa onna nara kankaku de wakaru darou
Sou sa mamoru beki taisetsu na sono nani ka wo
Aa onna de mo mayou hi ga aru keredo
Sou sa muketa mama owaru nante dekinai no yo WOW

Wakattenai wakacchainai
[Ii/No/Ma] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha] Wakattenai wakacchainai
[Ii/Og/No/Ma/Ha/Ka/Yo/Mo] Wakattenai wakacchainai
You don't understand anything
You don't understand anything
No one understands anything
No one understands anything
I'm not sad
I'm not sad
I'm not crying
If I start crying, I won't be able to stop

I'm not mocking anyone
I'm not mocking anyone
I'm not joking around
I'm not joking around
This is a serious battle
This is a serious battle
I won't quit halfway through
I won't forgive quitting halfway through

If you don't understand the way of things
Just hanging out with your friends
becomes complicated, it becomes complicated

The sun setting in the pouring rain is so bright because
In this moment I'm alive
I feel it, I can feel it

Ah Women trust their intuitions
To protect whatever is important to us WOW

You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it

You don't understand anything
You don't understand anything
No one understands anything
No one understands anything
I'm not sad
I'm not sad
I'm not crying
If I start crying, I won't be able to stop

I'm not showing off
I'm not showing off
This won't end as just a dream
This won't end as just a dream
It's not that I don't have enough love
It's not that I don't have enough love
I won't give up
Giving up isn't in my vocabulary

If you say I'm just a kid
I guess that's fine
Can you accept reality after that?
Can you do it? Can you do it?

I say I'm an adult
But I haven't done it
Someday, I will again
become an adult, I will become an adult

Ah Even women have days when they become lost
But I can't just stay defeated WOW

You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it

Ah Women trust their intuitions
To protect whatever is important to us
Ah Even women have days when they become lost
But I can't just stay defeated WOW

You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it
You don't understand You don't get it

[[♪]] projecthello.com