A MEMORY OF SUMMER '98 Morning Musume. [ morning musume || index ] Summer Night Town Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Nakazawa Yuuko Ishiguro Aya Iida Kaori Abe Natsumi  
Fukuda Asuka Yasuda Kei Yaguchi Mari Ichii Sayaka
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一
Postscript: Romaji & color-coding by mink, translation by Hana.

Underlined name takes the lower/main melody.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
メモリー 夏のメモリー
あなたと出会えたね この夏
Ah 二人きり 夕暮れだった

メロディ 淡いメロディ
あなたと歌ったりしたよね
Ah 波が打つ リズムにのせて

離れていても 近くにいても
見つめていて

想いよ届け いつまでも

例え 他にどんな
男の人が現れても
Ah 大丈夫 きっと大丈夫

いつか 淡い夢を
邪魔する事件が起こっても
Ah 二人して乗り越えたいな

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に

海も夏祭りも
揃いで買ったうちわ達も
Ah 大切な宝物になる

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に
明日もいい日である様に
MEMORII natsu no MEMORII
Anata to deaeta ne kono natsu
Ah futarikiri yuugure datta
MERODI awai MERODI
Anata to utattari shita yo ne
Ah nami ga utsu RIZUMU ni nosete
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Hanarete ite mo chikaku ni ite mo
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Mitsumete ite

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Omoi yo todoke [Na/Is/Ii/Ab/Fu] itsumade mo

Tatoe hoka ni donna
Otoko no hito ga arawarete mo
Ah daijoubu kitto daijoubu
Itsuka awai yume wo
Jama suru jiken ga okotte mo
Ah futari shite norikoetai na
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Mou sukoshi shitara SAYONARA dakedo
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Mata aeru yo ne

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Asu mo ii hi de [Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni

Umi mo natsumatsuri mo
Soroi de katta uchiwatachi mo
Ah taisetsu na takaramono ni naru [Na/Is/Ii/Ab/Fu] Mou sukoshi shitara SAYONARA dakedo
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Mata aeru yo ne

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Asu mo ii hi de [Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] Asu mo ii hi de [Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni
Memory, Memory of summer
I met you this summer
Ah, it was sunset, just the two of us

Melody, a faint melody
I sang it with you, didn't I?
Ah, to the rhythm the waves beat out

Whether we're far or near,
look at me

Go forth, my memories, forever

For instance, no matter what
kind of guy appears
Ah, it's OK, it'll surely be OK

Someday, even if an incident
gets in the way of our faint dream
Ah, I want to ride it out together

We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?

Please let tomorrow be another good day

The sea and summer vacation
and the fans we bought together
Ah they'll become precious treasures

We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?

Please let tomorrow be another good day
Please let tomorrow be another good day

[[♪]] projecthello.com