Lunchtime ~Rebanira Itame~ ランチタイム~レバニラ炒め~ "Lunchtime ~Liver Leek Stir-Fry~" Morning Musume. [ morning musume || index ] 3rd -LOVE PARADISE- Regular Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Nakazawa Yuuko Iida Kaori Abe Natsumi Yasuda Kei  
Yaguchi Mari Ichii Sayaka Gotou Maki
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: BACK Ya-Low PRODUCTION 編曲:BACK Ya-Low PRODUCTION
MC: Leo Morimoto MC: 森本レオ
Postscript: A spoken monologue. "Rebanira itame" seems to be referring to a stir-fry of liver and leeks, but in this monologue, it seems to not apply at all -- it's just the nonsensical phrase of "rebanira itame" in this silly radio play.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
MC:こんにちは、森本レオです。
   さぁ、今週も始まりました。「世界の日本よ
   こんにちは」の時間です。
   今日も、すばらしいゲストの方々にご登場
   していただきます。
   昨年の「世界のヒョウゲニストコンテスト
   プロ部門」で見事、準優勝に輝いた、
   モーニングマスク。のみなさんです。
   みなさんどうも、こんにちは。
モー:こんにちは、、よろしく、、、。
MC:それではさっそく、その受賞作品「レバニラ炒め」
   をここで、発表して頂きましょう。
モー:わかりました。
MC:北海道。
安倍:レバニラ炒め
MC:京都。
中澤:レバニラ炒め
MC:朝から食べる時間がなくて、ようやくたどり着けた
   定食屋さんのサービス定食とどっちにしよう
   か迷ったとき。
保田:レバニラ炒め
MC:仕事帰りに友達の付き合いで結構食べて
   しまい、家に帰ったらまた晩御飯も同じメニュー
   だったとき。
市井:レバニラ炒め
MC:何か言おうと思っていたが、不意に呼び止め
   られて度忘れして頭きちゃってたのが、やっと
   思い出せたとき。
飯田:レバニラ炒め
MC:風邪をひいて、高熱でうなされながら見た夢
   の中で怪物に押しつぶれそうになったときの
   呪文。
矢口:レバニラ炒め
MC:ほとんど、レバニラ炒め。
後藤:レバニラ炒め
MC:ブラボー!
   ありがとうございました。
モー:どうもありがとう。
MC:モーニングマスクのみなさんでした。
   それでは皆さん、また来週お会いいたしましょう。
   See you next week。
Konnichiwa, Morimoto REO desu.
Saa, konshuu mo hajimarimashita. "Sekai no nihon yo konnichiwa" no jikan desu.
Kyou mo, subarashii GESUTO no katagata ni gotoujou shite itadakimasu.
Sakunen no "sekai no HYOUGENISUTO KONTESUTO PURO bumon" de migoto,
junyuushou ni kagayaita, MOONINGU MASUKU. no minasan desu.
Minasan doumo, konnichiwa.
Konnichiwa.. yoroshiku.... Sore de wa sassoku, sono jushou sakuhin "REBANIRA itame"
Wo koko de, happyou shite itadakimashou.
Wakarimashita. Hokkaidou. REBANIRA itame Kyouto. REBANIRA itame Asa kara taberu jikan ga nakute, youyaku tadoritsuketa
Teishokuyasan no SAABISU teishoku to docchi ni shiyou ka mayotta toki.
REBANIRA itame Shigotokaeri ni tomodachi no tsukiai de kekkou tabete shimai,
Ie ni kaettara mata bangohan mo onaji MENYUU datta toki.
REBANIRA itame Nani ka iou to omotte ita ga, fui ni yobi tomerarete dowasure shite
Atama kichatteta no ga, yatto omoidaseta toki.
REBANIRA itame Kaze wo hiite, kounetsu de unasare nagara mita yume no naka de
Kaibutsu ni oshitsuburesou ni natta toki no jumon.
REBANIRA itame Hotondo, REBANIRA itame. REBANIRA itame BURABOO!
Arigatou gozaimashita.
Doumo arigatou. MOONINGU MASUKU no minasan deshita.
Sore de wa minasan, mata raishuu oai itashimashou.
See you next week.
Hello, this is Leo Morimoto.
Now, it's time for this week's "Hello, Japan of the World."
We have some wonderful guests appearing today as well.
As the bright runner-ups to last year's "World Expressionist Contest: Pro Category," it is Morning Mask.
Everyone, hello and welcome.
Hello, nice to meet you.

Now, we will present that award-winning "Rebanira Itame" presentation here.

Understood.

Hokkaido.

"Rebanira itame"

Kyoto.

"Rebanira itame"

When you haven't found time to eat since the morning
and you finally get to a set-meal store's set-meal service and you can't decide which one to eat.

"Rebanira itame"

When you had a lot to eat with a friend on your way home from work,
and then when you get home, you eat the same thing again for dinner.

"Rebanira itame"

When you get annoyed because you were about to say something
but was cut off and you forgot what you were going to say, but then finally remembered.

"Rebanira itame"

The magical phrase you say when you catch a cold,
and in the dream you have in the midst of your high fever, a monster is about to crush you.

"Rebanira itame"

It's "rebanira itame," for the most part.

"Rebanira itame"

Bravo!
Thank you very much.

Thank you.

That was Morning Mask.
Now then, we'll see you next week.
See you next week.

[[♪]] projecthello.com