Shining Butterfly シャイニング バタフライ Dream Morning Musume. [ morning musume || index ] Shining Butterfly CD Shining Butterfly CD+DVD
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Nakazawa Yuuko Iida Kaori Abe Natsumi Yasuda Kei
Yaguchi Mari Ishikawa Rika Yoshizawa Hitomi Ogawa Makoto
Fujimoto Miki Kusumi Koharu
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎

Postscript: Romanization by Haru, color-coding by Anderei, and translation by Thea and Skoban.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
長いトンネルを抜ける
あの頃のような 弱い 私はもういない
まぶしい スポットを浴びて
舞いあがれ 高く 高く 華になれ
WOWWOW シャイニング バタフライ

大きなため息が
何度も続いてた
誰にも言いたくない
涙のせい

毎日が楽しくて
夢に溢れてた
幼い日みたく素直に
生きてみるわ

長い眠りから覚めた
傷付いた跡は 二度と元には戻らない
だけど 上手に飛べるの
もう怖がらない 私 華になる
WOWWOW シャイニング バタフライ

自信がないことを
誰かのせいにして
強がり言ってたの
懐かしいわ

雨の中 歩いたわ
悔しすぎた夜
時に甘えたく なるけど
生きてゆくわ

長いトンネルを抜ける
あの頃のような 弱い 私はもういない
まぶしい スポットを浴びて
舞いあがれ 高く 高く 華になれ
WOWWOW シャイニング バタフライ

長いトンネルを抜ける
あの頃のような 弱い 私はもういない
まぶしい スポットを浴びて
舞いあがれ 高く 高く 華になれ
WOWWOW シャイニング バタフライ       
Nagai TONNERU wo nukeru
Ano koro no you na yowai watashi wa mou inai
[Ii/Yo/Ku] Mabushii SUPOTTO wo abite 
[Yas/Is/Og] Maiagare takaku takaku [Ab/Fu] hana ni nare 
[Ab/Fu] WOWWOW SHAININGU BATAFURAI

Ooki na tameiki ga 
Nando mo tsuzuiteta 
Dare ni mo iitakunai 
Namida no sei

Mainichi ga tanoshikute
Yume ni afureteta
[Yo/Ku] Osanai hi mitaku sunao ni 
[Ii/Is] Ikite miru wa 

[Ab/Yag/Ku] Nagai nemuri kara sameta 
Kizutsuita ato wa nido to moto ni wa modoranai
[Yas/Is/Fu] Dakedo jouzu ni toberu no 
Mou kowagaranai watashi [Na/Yo/Og] hana ni naru
[Yo/Og] WOWWOW SHAININGU BATAFURAI

Jishin ga nai koto wo
Dare ka no sei ni shite
Tsuyogari itteta no 
Natsukashii wa

Ame no naka aruita wa
Kuyashisugita yoru
[Yas/Yag/Fu] Toki ni amaetaku naru kedo 
[Na/Ab] Ikite yuku wa 

[Na/Ii/Yo] Nagai TONNERU wo nukeru 
Ano koro no you na yowai watashi wa mou inai
[Yas/Yag/Is] Mabushii SUPOTTO wo abite 
Maiagare takaku takaku [Ab/Fu/Ku] hana ni nare 
[Fu/Ku] WOWWOW SHAININGU BATAFURAI

Nagai TONNERU wo nukeru
Ano koro no you na yowai watashi wa mou inai 
[Ab/Yas/Og] Mabushii SUPOTTO wo abite 
Maiagare takaku takaku [Na/Yag/Fu] hana ni nare 
[Na/Yag] WOWWOW SHAININGU BATAFURAI
Coming out of that long tunnel,
No longer the weak me from that time,
Basking under a dazzling spotlight,
Soaring higher and higher, and becoming a flower
WOWWOW Shining Butterfly
 
I give out a large sigh
Again and again, countless times
I don't want to tell anyone 
Because of my tears
 
Everyday was fun
My dreams were overflowing
I want to try living honestly
Like the days when I was a child
 
I awoke from a long sleep 
After being wounded I will never return
But I can fly skillfully
No longer afraid,  I will become a flower
WOWWOW Shining Butterfly
 
That I have no confidence
I blamed it on another
Your strong words
Are so Nostalgic
 
I walked along in the rain
Such a frustrating night
I want to be spoiled sometimes
I am alive
 
Coming out of that long tunnel,
I am no longer the weak me from that time,
Basking under a dazzling spotlight,
Soaring higher and higher, I am becoming a flower
WOWWOW Shining Butterfly
 
Coming out of that long tunnel,
I am no longer the weak me from that time,
Basking under a dazzling spotlight,
Soaring higher and higher, I am becoming a flower
WOWWOW Shining Butterfly

[[♪]] projecthello.com