Kimi to Itsumademo 君といつまでも "Always With You" Gotou Maki [ gotou maki || index ] Sans Toi Ma Mie / Kimi to Itsumademo
  Lyrics: Iwatani Tokiko 作詞:岩谷時子  
Composition: Dan Kousaku 作曲:弾厚作
Arrangement: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
二人を夕闇が 包むこの窓辺に
明日も素晴らしい 幸せが来るだろう

君の瞳は星と輝き
恋するこの胸は 炎と燃えている

大空染めて行く 夕陽色あせても
二人の心は 変わらないいつまでも

「幸せだな
 僕は君といると時が
 一番幸せなんだ
 僕は死ぬまで
 君を離さないぞ
 いいだろう?」

君はそよ風に 髪をとかせて
優しくこの僕の しとのにおくれ

今宵も日が暮れて 時は去りゆくとも
二人の思いは 変わらないいつまでも
futari no yuuyami ga  tsutsumu kono madobe ni
ashita mo subarashii  shiawase ga kuru darou

kimi no hitomi wa hoshi to kagayaki
koisuru kono mune wa  honoo to moete iru

oozora somete yuku  yuuhi iro asetemo
futari no kokoro wa  kawaranai itsumademo

"shiawase da na
 boku wa kimi to iru toki ga
 ichiban shiawase nanda
 boku wa shinu made
 kimi wo hanasanaizo
 ii darou?"

kimi wa soyokaze ni  kami to tokasete
yasashiku kono boku no  shitono ni okure

koyoi mo hi ga kurete  toki wa sariyuku to mo
futari no omoi wa  kawaranai itsumademo
Our twilight envelopes this windowsill
Surely a wonderful happiness will come tomorrow too

Your eyes shine with the stars
This loving heart burns with the flames

Even if the night sky color fades
As it dyes the skies
Our hearts will never change

"I'm happy
 When I'm with you
 That's when I'm the happiest
 Until I die
 I'll never let you go
 Got that?"

You release your hair into the gentle breeze
Let it come gently to me

Tonight, the sun sets and time deserts us
Our feelings wil never change

[[♪]] projecthello.com