Munasawagi Scarlet 胸さわぎスカーレット "Scarlet Premonition" Hello! Project [ recent concerts || index ] 2018 WINTER ~PERFECT SCORE・FULL SCORE~ DVD Cover 2018 WINTER ~PERFECT SCORE・FULL SCORE~ Blu-Ray Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Ikuta Erina Makino Maria Takeuchi Akari Uemura Akari
Hamaura Ayano Yamagishi Riko Takase Kurumi
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Yuasa Kouichi 編曲:湯浅公一

Postscript: Translation by DeepSubmerge, romaji by Hana, color-coding by AquaChan.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
今夜は会えそうにナイヤイヤイ
不思議と寂しいヤイヤイヤイ
背伸びをしてるわけじゃ
ないのに胸が痛い

仲間が集まってガキアツカイ
今すぐ大人にナリタイヤイ
こんなに苦しいのが初恋ですか?

アーケイド
走りぬけ
信号が青になる
あの人が
この時間
ココを通る

ほら
春紅のスカーレット
我慢なんて出来ない
胸さわぎスカーレット
恋の色がか・お・る
YES MY LOVE
Konya wa aesou ni nai yai yai
Fushigi to samishii yai yai yai
Senobi wo shiteru wake ja
nai no ni mune ga itai

Nakama ga atsumatte gaki atsukai
Ima sugu otona ni naritai yai
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka?

Aakeido
hashiri nuke
Shingou ga ao ni naru
Ano hito ga
kono jikan
koko wo tooru

Hora
Harubeni no sukaaretto
[Tac/Yam/Tas] Gaman nante dekinai
Munasawagi sukaaretto
[Ik/Ma/Ha] Koi no iro ga ka.o.ru
Yes My Love
Seems like tonight we won't meet
It feels weird and lonely
Even though there's no way I could be growing
my chest hurts for some reason

My friends gather and treat me like a child
I want to be an adult right now
Is first love this painful?

While running
to the arcade
The traffic light turns green
That person
passes by here
right about now

Listen
The scarlet colour of spring
I just can't hold myself back
A scarlet premonition
The color of love as a lovely smell
Yes My Love

[[♪]]  projecthello.com