Itoshima Distance 糸島Distance ANGERME [ recent concerts || index ] Hello!Project 2016 SUMMER ~Sunshine Parade~ DVD Cover Hello!Project 2016 SUMMER ~Sunshine Parade~ Blu-Ray Cover
  Lyrics: Mari-Joe 作詞:Mari-Joe  
Wada Ayaka Nakanishi Kana Takeuchi Akari
Katsuta Rina Murota Mizuki Aikawa Maho
Sasaki Rikako Kamikokuryou Moe Kasahara Momona
Composition: Hoshibe Shou 作曲:星部ショウ
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji and translation by arcobaleno; color-coding by AquaChan.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
どうしたの? 不自然な距離 ドライブの帰り
押し寄せる不安を 糸島の波が煽る
ちょっと待って、何て言ったの? 聞きたくない
優しいはずの君の唇 冷たいサヨナラ告げる
             
いつも
警固公園イルミネーション
能古島 コスモスも
この窓から見てたのに 
ガラス越し映るのは さっきまでの君じゃない
私の知らない横顔 ・・・やけど仕方ないやん!
             
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うかな?
思い出してよ あの白い砂浜で
世界一番 幸せだった最初のキスを 
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うでしょ?
あの街 帰れば 君とは二度と会えなくなるの?
思い出の渚が夕陽に染まる

・・・だって仕方ないやん!

好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
・・・やけん、まだ間に合うよね?
通り過ぎてく 見慣れた風景に
思い出すでしょ? ふたりがいた幸せな場面
好いとうと! 好いとうと! 好いとうと!
 ・・・やけん、まだ間に合うはず!
車を降りる その最後の瞬間までは
ふたりのこの恋を 諦めないわ
 
Dou shita no? Fushizen na kyori DORAIBU no kaeri
Oshiyoseru fuan wo Itoshima no nami ga aoru
Chotto matte, nante itta no? Kikitaku nai
Yasashii hazu no kimi no kuchibiru tsumetai SAYONARA tsugeru

Itsumo
Kego Kouen IRUMINEESHON
Nokonoshima KOSUMOSU mo
Kono mado kara miteta no ni
GARASUgoshi utsuru no wa sakki made no kimi ja nai
Watashi no shiranai yokogao ...yakedo shikata nai yan!

Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Sa/Kam] mada ma ni au ka na?
[Kat/Kam] Omoidashite yo [Wa/Sa] ano shiroi sunahama de
[Mu/Kas] Sekai ichiban shiawase datta saisho no KISU wo
Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Ai/Sa] mada ma ni au desho?
[Tak/Kam] Ano machi kaereba [Na/Ai] kimi to wa nido to aenaku naru no?
[Kat/Mu] Omoide no nagisa ga yuuhi ni somaru

...Datte shikata nai yan!

Suitou to! Suitou to! Suitou to!
...Yaken, [Mu/Ai/Sa/Kam] mada ma ni au yo ne?
Toorisugiteku [Wa/Mu] minareta fuukei ni
[Tak/Ai] Omoidasu desho? Futari ga ita shiawase na bamen
[Sa/Kam] Suitou to! Suitou to! [Mu/Ai] Suitou to!
[Mu/Ai] ...Yaken, [Mu/Ai/Sa/Kam] mada ma ni au hazu!
[Na/Sa] Kuruma wo oriru [Kat/Kam] sono saigo no shunkan made wa
[Wa/Ai] Futari no kono koi wo akiramenai wa
What is wrong? This unnatural distance between us on the drive home
The waves of Itoshima flare up my rushing anxiety
Wait just a second, what did you say? I don't want to hear it
Your lips, lips that should be gentle, are speaking a cruel farewell

Though I always
Saw the lights of Kego Park
And the cosmoses of Nokonoshima
From this window,
What reflects behind the glass is not the you I knew before now
A profile that I do not know of ...but, it can't be helped!

I love you! I love you! I love you!
...So, I wonder if I can still make it in time?
Remember it, where, at that white beach,
We had the first kiss that was the happiest in all of the world
I love you! I love you! I love you!
...So, I guess I can still make it in time?
When we return home to that town, will I not be able to see you again?
That beach shore in our memories is dyed by the setting sun

...After all, it can't be helped!

I love you! I love you! I love you!
...So, I can still make it in time, right?
When we pass by the sights we're so used to
You'll remember, right? The happy times we spent together
I love you! I love you! I love you!
...So, I should still be able to make it in time!
Until our very last moment when we get out of the car,
I will not give up on this love of ours

[[♪]]  projecthello.com