Yumemiru Fifteen 夢見る 15歳 "A Dreaming 15-Year-Old" ANGERME [ recent concerts || index ] OTODAMA SEA STUDIO 2017 Natsu da! Umi da! ANGERME da  DVD Cover
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Wada Ayaka Nakanishi Kana Takeuchi Akari
Katsuta Rina Murota Mizuki Sasaki Rikako
Kamikokuryou Moe Kasahara Momona Funaki Musubu
Kawamura Ayano
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎

Postscript: Romaji by Mierna, color-coding by AquaChan, translation by Eri.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
女の子には 秘密の
恋のボタンがあるのよ

今年の夏は 負けない
去年みたいに 弱くない

AH  That's Summer Love
胸が騒ぐわ
That's Summer Love

実際 恋するだけなら 誰でも出来る
勇気を持って輝こう
実際 恋愛するのってタイミング
見逃せない

夏祭り
手を繋ぎ
花火を見上げて

きれいだと
私見て 君が言う

浴衣着て
金魚すくい
君が3匹で

…なんて恋
夢見てる 15歳(フィフティーン)

ひとりきり
イヤフォンで
音楽聴いている

意味もなく
涙とか 出てきちゃう
Wow Oh

さみしいよ
さみしいよ
なぜか さみしいよ

すごい恋
夢見てる 15歳

Summer Love!
Onna no ko ni wa himitsu no
Koi no BOTAN ga aru no yo

Kotoshi no natsu wa makenai
Kyonen mitai ni yowaku nai

AH [Wa/Na/Mu/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] That's Summer Love
Mune ga sawagu wa
[Wa/Na/Mu/Sa/Kam/Kas/Fu/Kaw] That's Summer Love

Jissai koisuru dake nara dare demo dekiru
[Na/Kat] Yuuki wo motte kagayakou
Jissai renai suru no tte TAIMINGU
Minogasenai

Natsu matsuri
Te wo tsunagi
Hanabi wo miagete

Kirei da to
Watashi mite kimi ga iu

Yukata kite
Kingyo sukui
Kimi ga sanbiki de

...Nante koi
Yume miteru FIFUTIIN

Hitori kiri
IYAFON de
Ongaku kiiteiru

Imi mo naku
Namida toka detekichau
[Fu/Kaw] Wow Oh

Samishii yo
Samishii yo
Naze ka samishii yo

Sugoi koi
Yume miteru FIFUTIIN

Summer Love!
Girls have
A secret love button

I won't lose this summer
I won't be weak like last year

Ah, that's summer love
My heart makes a racket
That's summer love

In truth, if you just want to love, then anyone can do it.
Get some courage and let's shine
In truth, romance is timing
It is too good to miss

At the summer festival,
We hold hands
And look up at the fireworks

"Beautiful" you say
While looking at me

Wearing my yukata
I scoop up goldfish
You catch three

... Something like love
A dreaming 15-year-old

All alone,
I listen to music
With my earphones

Without any meaning,
Tears and such come out
Wow oh

I'm lonely
I'm lonely
For some reason, I'm lonely

A great love,
A dreaming 15-year-old

Summer love!

[[♪]] projecthello.com