Ai no Tame Kyou Made Shinka Shite Kita Ningen Ai no Tame Subete Taika Shite Kita Ningen 愛のため今日まで進化してきた人間 愛のためすべて退化してきた人間 "Humanity Has Evolved To This Day for The Sake of Love, Humanity Has Regressed in Everything for The Sake of Love" ANGERME [ recent concerts || index ] Concert 2017 Autumn “Black & White” special ~Fuurinkazan~ DVD Cover Concert 2017 Autumn “Black & White” special ~Fuurinkazan~ Blu-ray Cover
  Lyrics: Kodama Ameko 作詞:児玉雨子  
Wada Ayaka Nakanishi Kana Takeuchi Akari
Katsuta Rina Murota Mizuki Sasaki Rikako
Kamikokuryou Moe Kasahara Momona Funaki Musubu
Kawamura Ayano
Composition: Sumikama Tomohiro 作曲:炭竃智弘
Arrangement: Sumikama Tomohiro 編曲:炭竃智弘

Postscript: Romaji by arcobaleno; color-coding by AquaChan; translation by Thea.

S-JIS ROMANIZATION TRANSLATION
21世紀 近未来育ち 私たちに
GPS テルミー確かな現在地
迷わないように

本音を公開 いさかいに後悔 後の祭り
自分を探し 超自我探索(スーパーエゴサーチ) 特定できてない
 
いじわるな地球(ホシ)よ
資源も自然も全部用意しといて
一番ほしいもの よりにもよって
はぐらかし続けてるのね
 
愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも・・・
見つけてほしいの
 
21世紀 大宇宙出身 私たちは
LED画面 よりもこの顔面
そっと撫でてほしい

ボタンを押して 即日お届け とても便利
愛情を探し 極超自我探索(ハイパーエゴサーチ) 褒めてくれりゃいい?
 
ござかしい都市よ
経済発展遂げておいて
一番大事なこと ただそれだけ
思い出せないままなのね
 
愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ、傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては・・・
逢いにいけないよ
 
(アイノタメキョウマデシンカ・・・)
(アイノタメスベテタイカ・・・)
 
愛のため今日まで進化してきた人間
なのになぜ寂しいの?
(Lonely Lonely Lonely Night)
何のため生きて
誰のため生きていこうと思うのでしょう?
愛のため今日まで進化してきた人間
早く私を見つけてよ
高速電波 飛んでないところでも・・・
見つけてほしいの
 
愛のためすべて退化してきた人間
なのにまだ寂しいの!
(Love me, Love me, Love me Now)
何の意味あって
誰かを傷つけ、傷つけられるのでしょう?
愛のためすべて退化してきた人間
今すぐには逢えないよ
始発電車 動き出さなくては・・・
逢いにいけないよ
Nijuuisseiki kinmirai sodachi watashitachi ni
GPS TERU MII tashika na genzaichi
Mayowanai you ni

[Sa/Fu] Honne wo koukai isakai ni koukai atonomatsuri
[Wa/Kam] Jibun wo sagashi SUUPAA EGO SAACHI tokutei dekitenai
 
Ijiwaru na hoshi yo
Shigen mo shizen mo zenbu youi shitoite
Ichiban hoshii mono yori ni mo yotte
[Mu/Kam] Ha [Na/Kaw] gu [Kat/Sa] ra [Ta/Kas/Fu] kashitsuzuketeru no ne
 
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Ai no tame kyou made [Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] shinka shite kita ningen
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Nano ni naze sabishii no?
(Lonely Lonely Lonely Night)
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Nan no tame ikite
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Dare no tame ikite ikou to omou no deshou?
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Ai no tame kyou made [Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] shinka shite kita ningen
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Hayaku watashi wo mitsukete yo
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Kousoku denpa [Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no
 
Nijuuisseiki daiuchuu shusshin watashitachi wa
LEDgamen yori mo kono ganmen
Sotto nadete hoshii

[Na/Ta] BOTAN wo oshite sokujitsu otodoke totemo benri
[Sa/Kas] Aijou wo sagashi HAIPAA EGO SAACHI homete kurerya ii?
 
Gozakashii toshi yo
Keizai hatten togete oite
Ichiban daiji na koto tada sore dake
[Kat/Kam] O [Mu/Kas] mo [Wa/Na] i [Ta/Fu/Kaw] dasenai mama nano ne
 
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Ai no tame subete [Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] taika shite kita ningen
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Nano ni mada sabishii no!
(Love me, Love me, Love me Now)
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Nan no imi atte
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Dareka wo kizutsuke, kizutsukerareru no deshou?
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Ai no tame subete [Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] taika shite kita ningen
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Imasugu ni wa aenai yo
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Shihatsudensha [Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] ugokidasanakute wa...
Ai ni ikenai yo
 
(AI NO TAME KYOU MADE SHINKA...)
(AI NO TAME SUBETE TAIKA...)
 
Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Nano ni naze sabishii no?
(Lonely Lonely Lonely Night)
Nan no tame ikite
Dare no tame ikite ikou to omou no deshou?
Ai no tame kyou made shinka shite kita ningen
Hayaku watashi wo mitsukete yo
Kousoku denpa tondenai tokoro demo...
Mitsukete hoshii no
 
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Ai no tame subete [Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] taika shite kita ningen
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Nano ni mada sabishii no!
(Love me, Love me, Love me Now)
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Nan no imi atte
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Dareka wo kizutsuke, kizutsukerareru no deshou?
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Ai no tame subete [Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] taika shite kita ningen
[Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] Imasugu ni wa aenai yo
[Wa/Mu/Sa/Kam/Fu] Shihatsudensha [Na/Ta/Kat/Kas/Kaw] ugokidasanakute wa...
Ai ni ikenai yo
To us, who have been raised on the brink of the near future, the 21st century
GPS, tell me my exact present location
So that we don't become lost

Whether it's making your true feelings public, or regretting an argument, it's too late now
We're searching for ourselves, even within our own superegos, yet we can't pinpoint it
 
How unkind this Earth is
We're provided for with nature and resources
Yet the one thing that we desire above all else
Is the one that continues to evade us
 
Humanity has evolved so far to this day for the sake of love
So why is it that we're so lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose do we live
Don't you think that we should live for the sake of another?
Humanity has evolved so far to this day for the sake of love
Quickly, come and find me
Even if I'm in a place without high-speed radio waves...
I want you to find me
 
Here in the 21st century, in this universe from which we all hail
I'd rather you stroke my face
Than a LED screen

With the push of a button you can get same day delivery, it's so very convenient
We're searching for love, even within our own superegos, simple flattery won't cut it
 
This city is so brazen
It's become so economically developed
But the single most important thing
Is the one you still yet can't remember
 
For the sake of love humanity has retrogressed everything
And yet we're still so lonely!
(Love me, Love me, Love me Now)
Is there even any meaning
In hurting others, and being hurt by them?
For the sake of love humanity has retrogressed everything
We can't meet right this instance
The first train of the day has to run...
Before I can come to see you
 
(For the sake of love we have evolved...)
(For the sake of love we have regressed...)
 
Humanity has evolved so far to this day for the sake of love
So why is it that we're so lonely?
(Lonely Lonely Lonely Night)
For what purpose do we live
Don't you think that we should live for the sake of another?
Humanity has evolved so far to this day for the sake of love
Quickly, come and find me
Even if I'm in a placed without high-speed radio waves...
I want you to find me
 
For the sake of love humanity has retrogressed everything
And yet we're still so lonely!
(Love me, Love me, Love me Now)
Is there even any meaning
In hurting others, and being hurt by them?
For the sake of love humanity has retrogressed everything
We can't meet right this instance
The first train of the day has to run...
Before I can come to see you

[[♪]] projecthello.com