Tabidachi no Uta タビダチの歌 "A Song for the Journey" Buono! [ buono! || index ] We are Buono! Regular Edition We are Buono! Limited Edition
  Lyrics: Iwasato Yuho 作詞:岩里祐穂  
  Tsugunaga Momoko Natsuyaki Miyabi Suzuki Airi  
Composer: Gajin 作曲:Gajin
Arr.: Sakuma Makoto 編曲:佐久間誠
Postscript: Translation by eri, romanization and color-coding by Mierna.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
君と歌おう タビダチの歌 こわがらないで 歩いて行こう
一人だけど 一人じゃないさ 夢見る限り 夜は明ける

旋風吹け 泣きたい心に
月も何もない夜空を見上げた
大丈夫だと 自分の胸に
たったひとこと 言えばいいんだ

痛みや涙が いっぱいあるのは
希望と夢が いっぱいあるから

君と歌おう タビダチの歌 こわがらないで 歩いて行こう
一人だけど 一人じゃないさ 夢見る限り 夜は明ける
きっと 思いはとどく

土砂降りの街 5日後晴れた
わたしの不器用な心は
空き地で拾ったヘンな形の
石に似ている そんな気がした

笑顔も泣き顔も 君のもの
好きも嫌いも 全部全部 君のもの

声をあげて 泣いてもいいよ いつか笑顔の 君に戻れる
見える世界が すべてじゃないさ 言えないものを さがしに行こう

君と歌おう タビダチの歌 こわがらないで 歩いて行こう
一人だけど 一人じゃないさ 夢見る限り 夜は明ける
きっと 思いはとどく

風が吹いてる 雲が呼んでる 声が聞こえる 明日が始まる
見える世界が すべてじゃないさ 見えないものを さがしに行こう

君と歌おう タビダチの歌 こわがらないで 歩いて行こう
一人だけど 一人じゃないさ 夢見る限り 夜は明ける
きっと 思いはとどく

lalalalalalala…

Kimi to utaou TABIDACHI no uta Kowagaranai de Aruite yukou
Hitori dakedo Hitori ja nai sa Yumemiru kagiri Yo wa akeru

Tsujikaze fuke Nakitai kokoro ni
Tsuki mo nani mo nai yozora wo miageta

Daijoubu da to Jibun no mune ni
Tatta hitokoto Ieba iinda

Itami ya namida ga Ippai aru no wa
Kibou to yume ga Ippai aru kara

Kimi to utaou TABIDACHI no uta Kowagaranai de Aruite yukou
Hitori dakedo Hitori ja nai sa Yumemiru kagiri Yo wa akeru
Kitto omoi wa todoku

Doshaburi no machi itsuka go hareta
Watashi no bukiyou na kokoro wa

Akichi de hirotta HEN na katachi no
Ishi ni niteiru Sonna ki ga shita

Egao mo nakigao mo Kimi no mono
Suki mo kirai mo Zenbu zenbu kimi no mono

Koe wo agete Naite mo ii yo Itsuka egao no Kimi ni modoreru
Mieru sekai ga Subete ja nai sa Ienai mono wo Sagashi ni yukou

Kimi to utaou TABIDACHI no uta Kowagaranai de aruite yukou
Hitori dakedo Hitori ja nai sa Yumemiru kagiri Yo wa akeru
Kitto omoi wa todoku

Kaze ga fuiteru Kumo ga yonderu Koe ga kikoeru Asu ga hajimaru
Mieru sekai ga Subete ja nai sa Mienai mono wo Sagashi ni yukou

Kimi to utaou TABIDACHI no uta Kowagaranai de Aruite yukou
Hitori dakedo Hitori ja nai sa Yumemiru kagiri Yo wa akeru
Kitto omoi wa todoku

lalalalalalala...

Let's sing together, a song for the journey 
Let's walk ahead without fear.
You may be one person, but you are not alone. 
As long as you can dream, the dawn will break.

Within the whirlwind of my aching heart 
I lifted my eyes to a night sky, empty even of the moon.
I'll be okay if if deep within my heart, 
I can say that one phrase, "it will be okay" 

That we have so much pain and tears
Is because we have so many hopes and dreams

Let's sing together, a song for the journey 
Let's walk ahead without fear.
You may be one person, but you are not alone. 
As long as you can dream, the dawn will break.
Surely, your dreams will get through.

After five days of rain drenched streets, the sky clears.
I felt like my awkward heart 
Resembled an oddly shaped stone
Discovered in a vacant land

My smiling face and my tear streaked face are yours
My love too, my hate too, everything everything are yours

It is okay to lift up your voice and cry
Someday your smile will return to you 
The world before our eyes isn't everything
Let's go in search of the things beyond our sight

Let's sing together, a song for the journey 
Let's walk ahead without fear.
You may be one person, but you are not alone. 
As long as you can dream, the dawn will break.
Surely, your dreams will get through.

The wind is blowing ,the clouds are gathering
I can hear your voice, a new day begins
The world before our eyes isn't everything
Let's go in search of the things beyond our sight

Let's sing together, a song for the journey 
Let's walk ahead without fear.
You may be one person, but you are not alone. 
As long as you can dream, the dawn will break.
Surely, your dreams will get through.

Lalalala...

[[♪]] projecthello.com