Kokuhaku no Funsui Hiroba 告白の噴水広場 "My Confession's Fountain Plaza" Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
Kokuhaku no Funsui Hiroba Regular Edition Kokuhaku no Funsui Hiroba First Press Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Shimizu Saki Tsugunaga Momoko Tokunaga Chinami Sudou Maasa
Natsuyaki Miyabi Kumai Yurina Sugaya Risako
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Hirata Shouichirou 編曲:平田祥一郎
Postscript: Romaji by Hana; Color-coding by Joel; Translation by peachgirldb.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
鼓動が響くわ
噴水の広場で
告白したいけど
沈黙が続く

出会ったあの頃
何も意識せずに
自然に遊んだ
放課後寄り道

偶然?計算?
唇が触れた日
そうよ あれから
気になりすぎる

あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの

友達には
戻れないは
うなずいてよ

あなたはわざとに
咳をしてごまかす
わかっていたはず
私の本心

なんなの こんなの
だめならだめでいい
涙になりそう
沈黙が続く

17時(ごじ)の音が
夕空に轟く
二人並んで
腰掛けたまま

苦しんでる
あなたがいる
こめんなさい
急すぎだわ

自分だけを
考えてた
私ピエロ

あなたが好き
胸が痛い
怖いけれど
打ち明けたの

友達には
戻れないわ
あなたが好き

急にあなた
立ち上がって
私のこと
抱きしめたわ

あなたの鼓動
聞こえてくる
信じるわよ
Kodou ga hibiku wa
Funsui no hiroba de
Kokuhaku shitai kedo
chinmoku ga tsuzuku

Deatta ano koro
nani mo ishiki sezu ni
shizen ni asonda
houkago yorimichi

[Sh/To] Guuzen? Keisan?
[Sh/To] Kuchibiru ga fureta hi
[Sud/Sug] Sou yo Are kara
[Sud/Sug] ki ni narisugiru

Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no

Tomodachi ni wa
modorenai wa
Unazuite yo

Anata wa waza to ni
seki wo shite gomakasu
Wakatteita hazu
watashi no honshin

Nan na no konna no
Dame nara dame de ii
Namida ni narisou
Chinmoku ga tsuzuku
		
[Na/Ku] Goji no oto ga
[Na/Ku] yuuzora ni todoroku
[To/Sug] Futari narande
[To/Sug] koshi kaketa mama

Kurushinderu
Anata ga iru
Gomen nasai
Kyuu sugi da wa

Jibun dake wo
kangaeteta
watashi piero

Anata ga suki
Mune ga itai
Kowai keredo
uchiaketa no

Tomodachi ni wa
modorenai wa
Anata ga suki

Kyuu ni anata
tachi agatte
Watashi no koto
dakishimeta wa

Anata no kodou
kikoete kuru
Shinjiru wa yo
My heartbeat is echoing
By the fountain plaza
I want to confess, but
The silence continues

When we met,
without being self-conscious at all
We played together naturally
on the way home from school

Was it by chance? On purpose?
The day our lips touched
Yes, since then
I've been so anxious

I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind

I can't go back
to being friends
So nod your head yes

You purposely faked
a cough
You should've known
my true feelings

What is it? Acting like this...
If it's hopeless, that's okay
Seems like I'm going to cry
The silence continues

The sound of 5 o'clock
roars through the evening sky
As we sit
next to each other

I'm suffering
Because you're here
I'm so sorry
It's too sudden

I was only thinking
of myself
I'm such a fool*

I love you
So much my chest hurts
I'm afraid, but
I've spoken my mind

I can't go back
to being friends
I love you

Suddenly you stood up
and held me

I can feel your heartbeat
I believe you

----
*literally clown (pierrot)
[[♪]] projecthello.com