Kimi no Tomodachi 君の友達 "Your Friend" Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
6 Otakebi Album 6 Otakebi Album
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Shimizu Saki Tsugunaga Momoko Tokunaga Chinami Sudou Maasa  
Natsuyaki Miyabi Kumai Yurina Sugaya Risako
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Tanaka Nao 編曲:田中直
Postscript: Romanization by Mierna, color-coding by Valerie, and translation by JSp.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
無理やりだった約束
なんとかキャンセルした僕
大胆で強引な君にいつも押されちゃう

確かに良い子だねぇ
勢いで来るよねぇ
僕に気があるよねぇ
嫌いじゃないけどねぇ

Ah 好きな子が居るんだ
そう 君の友達
Ah 君といつも一緒の
そう 君の友達

AH なんか青春は
難しいよ
君みたく 強くなりたい

AH すべて正直に
伝えるのって
勇気が要るんだね

やっぱりそうだ告白
根性なく四苦八苦
なんとか近づきたくって考えるけど

いつも君がいるねぇ
すごく仲いいんだねぇ
好きな娘と話せず
君ばかり話すねぇ

Ah 好きな子が笑った
そう 君の友達
Ah 好きな子に触れたいな
そう 君の友達

AH こんな人生を
謳歌したい
純情な 夢叶えたい

AH 自分信じて
突き破ろう
怖いけど やらなきゃ

あぁ だめだ
どうして君は いつもそんなに積極的なの
嫌いじゃないよ 良い奴だよ
頼りになるし 飽きないし

でも 俺が好きなのは 君じゃないんだ
気を察してほしいなぁ
俺が必死な思いで好きな娘にした質問も
なんでいつも 君が答えるの?
あぁ どうせなら 君のような根性がほしいよぉ

AH こんな人生を
謳歌したい
純情な 夢叶えたい

AH 自分信じて
突き破ろう
怖いけど やらなきゃ
Muriyari datta yakusoku
Nantoka KYANSERU shita boku
Daitan de gouin na kimi ni itsumo osarechau

Tashika ni yoi ko da nee
Ikioi de kuru yo nee
Boku ni ki ga aru yo nee
Kirai ja nai kedo nee

Ah suki na ko ga irunda
Sou kimi no tomodachi
Ah kimi to itsumo issho no
Sou kimi no tomodachi

[Sh/Ts/Sud/Sug] AH nanka seishun wa
[Sh/Ts/Sud/Sug] Muzukashii yo
[Sh/Ts/Sud/Sug] Kimi mitaku tsuyoku naritai

[To/Na/Ku] AH subete shoujiki ni
[To/Na/Ku] Tsutaeru no tte
[To/Na/Ku] Yuuki ga irun da ne

Yappari souda kokuhaku
Konjou naku shikuhakku
Nantoka chikazukitakutte kangaeru kedo

Itsumo kimi ga iru nee
Sugoku naka iin da nee
Suki na ko to hanasezu
Kimi bakari hanasu nee

Ah suki na ko ga waratta
Sou kimi no tomodachi
Ah suki na ko ni furetai na
Sou kimi no tomodachi

[To/Na/Ku] AH konna jinsei wo
[To/Na/Ku] Ooka shitai
[To/Na/Ku] Junjou na yume kanaetai

[Sh/Ts/Sud/Sug] AH jibun shinjite
[Sh/Ts/Sud/Sug] Tsukiyaburou
[Sh/Ts/Sud/Sug] Kowai kedo yaranakya

Aa dame da
Doushite kimi wa itsumo sonna ni sekkyoku teki na no
Kirai ja nai yo ii yatsu da yo
Tayori ni naru shi aki nai shi

Demo ore ga suki na no wa kimi ja nainda
Ki wo sasshite hoshii naa
Ore ga hisshi na omoi de suki na musume ni shita shitsumon mo
Nande itsumo kimi ga kotaeru no?
Aa douse nara kimi no you na konjou ga hoshii yoo

[To/Na/Ku] AH konna jinsei wo
[To/Na/Ku] Ooka shitai
[To/Na/Ku] Junjou na yume kanaetai

[Sh/Ts/Sud/Sug] AH jibun shinjite
[Sh/Ts/Sud/Sug] Tsukiyaburou
[Sh/Ts/Sud/Sug] Kowai kedo yaranakya
It was against my will, our relationship,
so I brought myself to cancel it.
You're bold and pushy, always pressing me.

You're certainly a good girl, right?
It is irresistible, right?
You have an interest in me, right?
It is not that I hate you...

Ah, actually I have a girl I like,
yes, it is your friend.
Ah, the one always with you
yes, it is your friend.

Ah, somehow youth is
hard for me.
I want to become strong like you.

Ah, I need the courage
to say everything
honestly, right?

As I thought, my confession,
it's hard to put it without the guts.
But, somehow, I'm thinking about how I want to go near her.

You're always here, right?
We're incredibly close, right?
As I'm not able to speak to the one I like,
only you do the talking here, right?

Ah, the girl I like laughed.
Yes, it is your friend.
Ah, I wish I could touch the girl I like,
yes, it is your friend.

Ah, I want to make
an eulogy to such a life.
I want this wish from my pure heart to come true.

Ah, I shall believe in myself
and break through.
I'm afraid, but I have to do it.

Ah, it's no good.
Why are you always so proactive?
I don't hate you, you are a good pal!
You're dependable, a good investment.

But the one I like is not you,
I wish you came into your senses.
Even the questions I make with my desperate feelings to that girl I like,
why is it you who always answers?
Ah, in such a case, I want guts just like yours.

Ah, I want to make
an eulogy to such a life.
I want this wish from my pure heart to come true.

Ah, I shall believe in myself
and break through.
I'm afraid, but I have to do it.