Chokotto Love ちょこっとLOVE "A Bit of LOVE" S/mileage [ s/mileage || index ] Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama Regular Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama A Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama B Onaji Jikyuu de Hataraku Tomodachi no Bijin Mama C
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
  Wada Ayaka Maeda Yuuka Fukuda Kanon Ogawa Saki  
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Suzuki Shunsuke 編曲:鈴木俊介
Postscript: Romanization and color-coding by Saya and translation by eri. This is a cover of Petitmoni's Chokotto Love.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
(1.2.1.2.1.2.Let's Go!)

ほんのちょこっとなんだけど
髪型を変えてみた
ほんのちょこっとなんだけど
そこに気が付いてほしいぞ
愛しのママママイダーリン

ほんのちょこっとなんだけど
勇気をふりしぼった
ほんのちょこっとなんだけど
前に進んだ気がする
愛しのママママイ ダーリン

ねぇねぇもっと
楽しい事から始めませんか?
ほらほら Good!
ステキな恋愛をいたしましょ
おやおやもっと
刺激の強いのお望みですね?
そういつはこまった (ですね)

恋をいう字を 辞書で引いたぞ
あなたの名前そこに 足しておいたぞ
夢という字を 二人で書くぞ
一人よりも 楽しいぞ...

ほんのちょこっとなんだけど
メールを送りますよ
ほんのちょこっとなんだけど
友情の証ですよ
愛しのママママイ フレンド

ねぇねぇもっと
簡単な言葉でOKですぞ
ほらほらもっと
素直な思いを伝えましょ
おやおやなんと
刺激の少ない方お選びですか?
謙虚なあなたが (スキ)

愛という字を 思い出す時
家族の顔が先に 浮かんできたぞ
ささやかだけど 先へ進むぞ
愛しい人 All You Need is LOVE...

愛という字を 思い出す時
家族の顔が先 浮かんできたぞ
ささやかだけど 先へ進むぞ
愛しい人 All You Need is LOVE...

愛しい人 All You Need is LOVE...

愛しい人 All You Need is LOVE...
(1.2.1.2.1.2. Let's Go!)

hon no chokotto nan dakedo kamigata wo kaete mita hon no chokotto nan dakedo soko ni ki ga tsuite hoshiizo itoshi no MAMAMA MAI DAARIN hon no chokotto nan dakedo yuuki wo furishibotta hon no chokotto nan dakedo mae ni susunda ki ga suru itoshi no MA-MA-MA-MAI DAARIN nee nee motto tanoshii koto kara hajimemasenka? hora hora Good! SUTEKI na renai wo itashimasho oya oya motto shigeki no tsuyoi no onozomi desu ne? soitsu wa komatta (desu ne desu ne desu ne desu ne desu ne) (desu ne desu ne desu ne desu ne desu ne) koi to iu ji wo jisho de hiitazo anata no namae soko ni tashite oitazo yume to iu ji wo futari de kakuzo hitori yori mo tanoshiizo... maru maru maru maru hon no chokotto nan dakedo MEERU wo okurimasu yo hon no chokotto nan dakedo yuujou no akashi desu yo itoshi no MA-MA-MA-MAI FURENDO nee nee motto kantan na kotoba de OK desuzo hora hora motto sunao na omoi wo tsutaemasho oya oya nanto shigeki no sukunai hou oerabi desu ka? kenkyo na anata ga (suki suki suki suki) (suki suki suki suki) ai to iu ji wo omoidasu toki kazoku no kao ga saki ni ukande kitazo sasayaka dakedo saki e susumuzo itoshii hito All You Need is LOVE... ai to iu ji wo omoidasu toki kazoku no kao ga saki ni ukande kitazo sasayaka dakedo saki e susumuzo itoshii hito All You Need is LOVE... itoshii hito All You Need is LOVE... itoshii hito All You Need is LOVE... maru maru maru maru maru maru maru maru maru x3
(1.2.1.2.1.2.Let's Go!)

It is really just a little bit, but
I've tried changing my hairstyle
It is really just a little bit, but
I want you to notice it
My sweet ma-ma-ma-my darling

It is really just a little bit, but
I gathered up my courage
It is really just a little bit, but
I feel like I've moved foward
My sweet ma-ma-ma-my darling

Hey, hey, why don't we
Start with something more fun?
Look, look Good!
Let's have a lovely romance
Oh, oh, wasn't it
A more strongly stimulating dream?
That's no good (Isn't it?)

I looked up the character "love" in the dictionary
And added your name to it
Let's write the character "dream" together
It is more fun than doing it alone...

It is really just a little bit, but
I've sent you an email
It is really just a little bit, but
It is proof of our friendship
My sweet ma-ma-ma-my friend

Hey, hey, it is
OK to use simple words
Look, look, let's
Send each other our most honest feelings
Oh, oh what's this
Is the less exciting path your choice?
Humble you (I like you)

When I remember the character "love"
The faces of my family float before me
We're modest people but, we're making progress
My beloved All You Need is LOVE...

When I remember the character "love"
The faces of my family float before me
We're modest people but, we're making progress
My beloved All You Need is LOVE...

My beloved All You Need is LOVE...

My beloved All You Need is LOVE...

        

[[♪]] projecthello.com