Koi no Vacance
恋のバカンス
"A Vacance of Love"
W
[ w (double you) || index ]

Lyrics: Iwatani Tokiko 作詞:岩谷時子
Composer: Miyagawa Yasushi 作曲:宮川泰
Arr.: Suzuki "Daichi" Hideyuki 編曲:鈴木Daichi秀行

Postscript: "Vacance" comes from the French word vacances [holiday/vacation]. Underlined name takes the higher melody.

Koi no VacanceKoi no Vacance (1st pressing)

Tsuji Nozomi Kago Ai
S-JIS ROMAJI TRANSLATION

ためいきの出るような
あなたのくちづけに
甘い恋を夢見る 乙女ごころよ

金色に輝く
熱い砂の上で
裸で恋をしようよ 人魚のように

陽にやけた ほほよせて
ささやいた 約束は
ふたりだけの 秘めごと
ためいきが 出ちゃう

あ、恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめて あなたを見た
恋のバカンス

陽にやけた ほほよせて
ささやいた 約束は
ふたりだけの 秘めごと
ためいきが 出ちゃう

あ、恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめて あなたを見た
恋のバカンス

tameiki no deru you na
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru  otomegokoro yo

[Ts/Ka] kin-iro ni kagayaku
[Ts/Ka] atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo  ningyo no you ni

hi ni yaketa  hoho yosete
sasayaita  yakusoku wa
[Ts/Ka] futari dake no  himegoto
[Ts/Ka] tameiki ga  dechau

[Ts/Ka] aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete  anata wo mita
koi no BAKANSU

hi ni yaketa  hoho yosete
sasayaita  yakusoku wa
[Ts/Ka] futari dake no  himegoto
[Ts/Ka] tameiki ga  dechau

[Ts/Ka] aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete  anata wo mita
koi no
[Ts/Ka] BAKANSU

Your kiss,
Enough to make me sigh
A maiden's heart seeing a sweet dream of love

Shining in a gold color
Above the hot sand
Let's love in bare flesh like mermaids

Gathering your sunburned smiles
The promise we whispered
It's a secret between the two of us
A sigh escapes my lips

Ah, love's joy
in the rose-colored days
The first time I saw you...
A vacance of love

Gathering your sunburned smiles
The promise we whispered
It's a secret between the two of us
A sigh escapes my lips

Ah, love's joy
in the rose-colored days
The first time I saw you...
A vacance of love

[[♪]] projecthello.com