|
Dekoboko Seventeen
|
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
変なやさしさより 熱い夢がいいわ
時に強引でも デコボコセブンティーン 好きなら 好きだと 素直に言って ダメでは ないのに 「ダメ」 と言っちゃう ごめん MY DARLING 恋が冷めるのなら 同情はいらない デコボコセブンティーン 好きなら 好きだと 態度でして いつまでだっても あなたが好き ごめん MY DARLING ちゃう ちゃう ちゃう ちゃうノ~ン 好きなら 好きだと 態度でして いつまでだっても あなたが好き ごめん MY DARLING |
hen na yasashisa yori atsui yume ga ii wa toki ni gouin demo DEKOBOKO SEBUNTIIN suki nara suki da to
sunao ni itte DAME de wa nai no
ni "DAME" to icchau gomen MY DARLING koi ga sameru no
nara doujou wa iranai DEKOBOKO SEBUNTIIN suki nara suki da to
taido de shite itsumade datte mo anata
ga suki gomen MY DARLING chau chau chau chau NO~N suki nara suki da
to taido de shite itsumade datte mo anata
ga suki gomen MY DARLING |
Rather than weird kindness I prefer passionate dreams Even if
you have to be forceful sometimes Bumpy seventeen If you like me, say you like me honestly It's not impossible, but I say it's
"impossible" I'm sorry, my darling If love is gonna cool down I don't need sympathy Bumpy seventeen If you like me, show that you like me in
your attitude Always and forever, I'll like you I'm sorry, my darling I do, I do, I do, I do If you like me, show that you like me in
your attitude Always and forever, I'll like you I'm sorry, my darling |
[[♪]] projecthello.com