Kurenai no Kisetsu
クレナイの季節
"Crimson Season"
v-u-den

[ v-u-den || index ]

Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Abe Jun, Hirata Shouichirou 編曲:安部潤、平田祥一郎

Postscript: Translation by Hana.

Kurenai no Kisetsu 

Ishikawa Rika Miyoshi Erika Okada Yui
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
AhHa
会いたい夜には (
AhHa
すぐに会いたいもの それが
女というものだと知ったのよ

AhHa
本当の気持ちは (
AhHa
焦らして伝える それが
燃え上がるコツと気が付いたわ

触らせて あげない (触らせて あげない)
触らせて あげない (触らせて あげない)
惑わせる言葉 (惑わせる言葉)
惑わせる瞳 (惑わせる癖)

あかい (LOVE
紅葉みたく 色艶かで (
HA AH
輝きたいわ (
AH ずっと)
いつまでも (
HA AH いつまでも)
あなた だけよ
愛しい あなたの ために

AhHa
気づいてたのよ (
AhHa
最初は彼女が 居たの
その分いっぱい燃えちゃったのよ

AhHa
くるおしいその声 (
AhHa
くるおしい笑顔に全部
許してまう私が居るわ

抱きしめて あげない (抱きしめて あげない)
抱きしめて あげない (抱きしめて あげない)
意地悪な私 (意地悪な私)
大好きなくせに (大好きな人)

あかい (LOVE
紅葉みたく ヒラヒラ舞うの (
HA AH
この舞台で (
AH ずっと)
この夜は (
HA AH この夜は)
あなた しだい
愛しい あなたが 決めて

あかい (LOVE
紅葉みたく ヒラヒラ舞うの (
HA AH
この舞台で (
AH ずっと)
この夜は (
HA AH この夜は)
あなた しだい
愛しい あなたが 決めて

いつまでも
あなた だけよ
愛しい あなたの ために

(Ah~ [Is/Ok] Ha)
aitai yoru ni wa 
[Is/Ok] (Ah~Ha)
sugu ni aitai mono  sore ga
onna to iu mono da to shitta no yo

[Mi/Ok] (Ah~Ha)
hontou no kimochi wa 
[Mi/Ok] (Ah~Ha)
jirashite tsutaeru  sore ga
moeagaru KOTSU to ki ga tsuita wa

sawarasete  agenai  (sawarasete agenai)
sawarasete  agenai  (sawarasete agenai)
madowaseru kotoba  (madowaseru kotoba)
madowaseru hitomi  (madowaseru kuse)

akai  [Mi/Ok] (LOVE)
momiji mitaku  iroadeyaka de 
[Mi/Ok] (HA HA)
kagayakitai wa 
[Mi/Ok] (AH zutto)
itsumade mo 
[Mi/Ok] (HA AH itsumademo)
anata  dake yo
itoshii
 
[Is/Mi/Ok] anata no  tame ni

(Ah~ [Is/Mi] Ha)
kizuiteta no yo 
[Is/Mi] (Ah~Ha)
saisho wa kanojo ga  ita no
sono bun ippai moechatta no yo

[Mi/Ok] (Ah~Ha)
kuruoshii sono koe 
[Mi/Ok] (Ah~Ha)
kuruoshii egao ni zenbu
yurushite mau watashi ga iru wa

dakishimete  agenai  (dakishimete  agenai)
dakishimete  agenai  (dakishimete  agenai)
ijiwaru na watashi  (ijiwaru na watashi)
daisuki na kuse ni  (daisuki na hito)

akai  [Is/Ok] (LOVE)
momiji mitaku  HIRAHIRA mau no 
[Is/Ok] (HA AH)
kono butai de 
[Is/Ok] (AH zutto)
kono yoru wa  (
[Is/Ok] HA HA  kono yoru wa)
anata  shidai
itoshii
 
[Is/Mi/Ok] anata ga  kimete

akai  [Mi/Ok] (LOVE)
momiji mitaku  HIRAHIRA mau no 
[Mi/Ok] (HA AH)
kono butai de  (AH zutto)
kono yoru wa  (HA HA  kono yoru wa)
anata  shidai
itoshii
 
[Is/Mi/Ok] anata ga  kimete

itsumade mo
anata  dake yo
itoshii  anata no  tame ni

(Ah~Ha)
On nights when I want to meet you (Ah~Ha)
I want to see you soon, that is
because I'm a woman

(Ah~Ha)
My real feelings (Ah~Ha)
come across as irritation, that is
the knack for getting fired up, I've noticed

I won't touch you (I won't touch you)
I won't touch you (I won't touch you)
Bewildering words (Bewildering words)
Bewildering eyes (Bewildering habits)

Red (LOVE)
I want to shine (HA AH)
with the color and luster of a Japanese maple (AH always)
Forever (HA AH forever)
Only you
For beloved you

(Ah~Ha)
I noticed (Ah~Ha)
You had a girlfriend at first
I burned just as much as her

(Ah~Ha)
That voice drives me crazy (Ah~Ha)
That smile and everything drives me crazy
You have me who will forgive you

I won't hold you (I won't hold you)
I won't hold you (I won't hold you)
I'm teasing (I'm teasing)
Even though I love you (beloved person)

Red (LOVE)
Will I flutter like a Japanese maple (HA AH)
on this stage? (AH always)
This night is (HA AH this night is)
depending on you
Beloved you decide

Red (LOVE)
Will I flutter like a Japanese maple (HA AH)
on this stage? (AH always)
This night is (HA AH this night is)
depending on you
Beloved you decide

Forever
Only you
For beloved you.

[[♪]] projecthello.com