|
Shanghai no Kaze
|
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
上海へ 一人旅 傷心旅行 上海は あの人が この街に吹く風 帰ろかな この風に もう 大丈夫だから 上海を あの人が なんとなく わかったわ あの人の優しさ 帰ろかな そうします 帰ろかな この風に もう 大丈夫だから 帰ろかな そうします 帰ろかな この風に もう 大丈夫だから |
shanhai e hitori tabi shoushin ryokou shanhai wa ano hito
ga kono machi ni fuku kaze kaero ka na kono
kaze ni mou daijoubu dakara shanhai wo ano hito
ga nantonaku wakatta
wa ano hito no yasashisa kaero ka na sou
shimasu kaero ka na kono
kaze ni mou daijoubu dakara kaero ka na sou
shimasu kaero ka na kono
kaze ni mou daijoubu dakara |
A journey by myself to
Shanghai A trip of heartbreak Shanghai is the city The wind that blows in
this city Shall I go home on this
wind? Because I'm alright now The reason why I understand it now,
somewhat The wind, for some reason Shall I go home? Yes, I
shall Shall I go home on this
wind? Because I'm alright now Shall I go home? Yes, I
shall Shall I go home on this
wind? Because I'm alright now |
[[♪]] projecthello.com