|
Koibito-tachi no Ballad
|
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
(男)黄昏の 雨に濡れた街で (女)悲しみの 迷子になったら (男)追憶を 飾り窓に映し (女)心のピエロを(二人)慰めればいい (二人)めぐり逢い そして別れ 傷ついても (二人)時は 急ぎ足で 通り過ぎるから (男)恋人よ 泣かないで (二人)恋人よ 忘れるの (二人)人は過去からの 旅人だから
(女)街灯り 駅へ続く舗道で
(二人)めぐり逢い そして別れ 傷ついても |
Not available. | Not available. |
[[♪]] projecthello.com