A MEMORY OF SUMMER '98
Morning Musume
[ morning musume || index ]

Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一

Postscript: Translation by Hana.
Underlined names take the main melody.

Summer Night Town

Nakazawa Yuko Ishiguro Aya Iida Kaori Abe Natsumi
Fukuda Asuka Ichii Sayaka Yaguchi Mari Yasuda Kei
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
メモリー 夏のメモリー
あなたと出会えたね この夏
Ah 二人きり 夕暮れだった

メロディ 淡いメロディ
あなたと歌ったりしたよね
Ah 彼が打つ リズムにのせて

離れていても 近くにいても
見つめていて

想いよ届け いつまでも

例え 他にどんな
男の人が現れても
Ah 大丈夫 きっと大丈夫

いつか 淡い夢を
邪魔する事件が起こっても
Ah 二人して乗り越えたいな

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に

海も夏祭りも
揃いで買ったうちわ達も
Ah 大切な宝物になる

もう少ししたら サヨナラだけど
また 会えるよね

明日もいい日である様に
明日もいい日である様に

MEMORII  natsu no MEMORII
anata to deaeta ne  kono natsu
Ah  futarikiri  yuugure datta

MERODI  awai MERODI
anata to utattari shita yo ne
Ah  kare ga utsu  RIZUMU ni nosete

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] hanarete ite mo  chikaku ni ite mo
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] mitsumete ite

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] omoi yo todoke
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] itsumade mo

tatoe  hoka ni donna
otoko no hito ga arawarete mo
Ah  daijoubu  kitto daijoubu

itsuka  awai yume wo
jama suru jiken ga okotte mo
Ah  futari shite norikoetai na

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] mou sukoshi shitara
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] SAYONARA dake
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] mata  aeru yo ne

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] ashita mo ii hi de
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni

umi mo natsu matsuri mo
soroi de katta uchiwatachi mo
Ah  taisetsu na takaramono ni naru

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] mou sukoshi shitara
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] SAYONARA dake
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] mata  aeru yo ne

[Na/Is/Ii/Ab/Fu] ashita mo ii hi de
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] ashita mo ii hi de
[Na/Is/Ii/Ab/Fu] aru you ni

Memory, Memory of summer
I met you this summer
Ah, it was sunset, just the two of us

Melody, a faint melody
I sang it with you, didn't I?
Ah, to the rhythm he beat out

Whether we're far or near,
look at me

Go forth, my memories, forever

For instance, no matter what
kind of guy appears
Ah, it's OK, it'll surely be OK

Someday, even if an incident
gets in the way of our faint dream
Ah, I want to ride it out together

We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?

Please let tomorrow be another good day

The sea and summer vacation
and the fans we bought together
Ah they'll become precious treasures

We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?

Please let tomorrow be another good day
Please let tomorrow be another good day

[[♪]] projecthello.com