|
SEXY BOY
~Soyokaze ni Yorisotte~
Postscript: "Ue ue" isn't just a sound effect in this case, but the song's constantly been described as being age-age (上げ上げ) = hyper, but the girls joke around that instead of reading the kanji as "age," the song goes with the "ue" reading. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
(ちまただでうわさの SEXY うえうえ) (ちまただでうわさの SEXY うえうえ)
ほしいなら すべてをあげるけど ずるいこと いっぱいする人ね 水しぶき 上げながら あぁぁ イッパイ期待 (ちまただでうわさの SEXY うえうえ) 泣くんだね そういう場面では 油断なら とっくにしているわ 海に風 太陽の シャワー イッパイ期待 (ちまただでうわさの SEXY うえうえ) 海に風 太陽の シャワー イッパイ期待 (ちまただでうわさの SEXY うえうえ) |
(chimata de uwasa no SEXY ue ue) (chimata de uwasa no SEXY ue ue) hoshii nara
[Og/Fu/Tan]
subete wo ageru kedo zurui koto
[Og/Fu/Tan]
ippai suru hito ne mizushibuki
agenagara [Yo/Og/Fu/Ku]
aaa [Yo/Og/Fu/Tan/Ku]
IPPAI kitai (chimata de uwasa no SEXY ue
ue) nakunda ne
[Yo/Fu/Ku]
sou iu bamen de wa yudan nara
[Yo/Fu/Ku]
tokku ni shiteiru wa umi ni kaze
taiyou
no [Yo/Og/Fu/Ku]
SHAWAA [Tak/Ko/Ni/Ka/Mi]
IPPAI kitai (chimata de uwasa no SEXY ue
ue) umi ni kaze
taiyou
no [Tak/Ko/Ni/Ka]
SHAWAA [Yo/Og/Fu/Tan/Ku]
IPPAI kitai (chimata de uwasa no SEXY ue
ue) |
Not available. |
[[♪]] projecthello.com