|
Mikan
Postscript: Translation by Hana, romaji and color-coding by Juju. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
まぶしい朝に WOW WOW CHANCE OH YEAH YOU'LL GET A CHANCE 旅立つ朝に WOW WOW CHANCE OH YEAH YOU'LL GET A CHANCE OH YEAH
何度も夢を見てきた
愛する星に生まれて
悲しみ
OH YES
生きる為に泣いている
まぶしい朝に WOW WOW CHANCE
何度か愛に躓き
初めて恋をした時
苦手な
OH YES
今日も明日も毎日は
人間皆 好きになれ
生きる為に泣いている
積極的に生きるんだ
今日も明日も毎日は
まぶしい朝に WOW WOW CHANCE |
[Ku/Mi] mabushii asa ni WOW WOW CHANCE OH YEAH YOU'LL GET A CHANCE [Ku/Mi] tabidatsu asa ni WOW WOW CHANCE OH YEAH YOU'LL GET A CHANCE OH YEAH
nando mo yume wo mitekita
aisuru hoshi ni umarete
[Ta/Mi/Ch] kanashimi
[Ta/Mi/Ch] OH YES
[Ni/Ka/Mi/Ta/Ku/Qi] ikiru tame ni naiteiru
[Ku/Mi] mabushii asa ni WOW WOW CHANCE
nando ka ai ni tsumazuki
hajimete koi wo shita toki
[Ni/Ka/Ku] OH YES
[Ta/Mi/Ta/Mi/Qi/Ch] kyou mo asu mo mainichi wa
ningen mina suki ni nare
[Ta/Ni/Ka/Ku/Mi/Ch] ikiru tame ni naite iru
[Ta/Mi/Ta/Mi/Ch/Qi] sekkyokuteki ni ikirunda
kyou mo asu mo mainichi wa
mabushii asa ni WOW WOW CHANCE |
A chance on a bright morning Oh yeah you'll get a chance A chance the day you set off on a journey Oh yeah you'll get a chance Oh yeah
I've seen dreams countless times
Born on the planet I love,
there will be sadness
Oh yes
Like an infant crying
A chance on a bright morning
I've tripped over love countless times
When I fell in love for the first time,
Because they're
Oh yes
Today, tomorrow, and each day,
Come to love all humans
Like an infant crying
Live positively
Today, tomorrow, and each day,
A chance on a bright morning |
[[♪]] projecthello.com