Manatsu no Kousen
真夏の光線
"A Ray of Light In Midsummer"
Morning Musume
[ morning musume || index ]

Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composer: Tsunku 作曲:つんく
Arr.: Kohno Shin 編曲:河野伸

Postscript: Translation by Hana. Underlined name takes the main melody.
Trans. note: "rain man" doesn't refer to the movie, but rather to an ameonna (雨女), a woman who brings rain.

Manatsu no Kousen

Nakazawa Yuko Ishiguro Aya Iida Kaori Abe Natsumi
Yasuda Kei Yaguchi Mari Ichii Sayaka
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
AH-青い空が微笑んでくれた
ドライブなんて グッドタイミング
こんな日もあるのね

AH-いいことが重なりすぎてるわ
雨男の 彼が
口笛なんて吹いて 
FU

それでもいいっか!
ついて行くわ
ちょっぴり 3枚目 だけど

AH-去年と この夏は 違うわ
あなたがいる 淋しくない
エンドレス エンドレス サマー

AH-本当は 大好きって みんなに
叫びたいわ 窓を開けて
エンドレス エンドレス サマー

ハイウェイ 混んでも
ちっとも構わない
帰りたくないのよ今夜
エンドレス サマー

AH-青い海が少し見えてきた
いつもならば 絶対に
道迷って 不機嫌で 
FU

本当言うと
気に入ってるわ
たまに どんくさい とこが

AH-二人で この夏の 太陽に
お祈りしよう このままずっと
エンドレス エンドレス サマー

AH-素敵な 思い出が あなたと
また増えたわ 2人だけの
エンドレス エンドレス サマー

帰り道雨でも
ちっとも構わない
Kissしてくれたら今夜
エンドレス サマー

AH-去年と この夏は 違うわ
あなたがいる 淋しくない
エンドレス エンドレス サマー

AH-本当は 大好きって みんなに
叫びたいわ 窓を開けて
エンドレス エンドレス サマー

ハイウェイ 混んでも
ちっとも構わない
帰りたくないのよ今夜
エンドレス サマー

[Ab/Yag/Ic] AH-- aoi sora ga hohoende kureta
[Ii/Yas] DORAIBU nante
[Na/Is/Ii/Yas] GUDDO TAIMINGU
[Na/Is] konna hi mo aru no ne

[Ab/Yag/Ic] AH-- ii koto ga kasanari sugiteru wa
[Ii/Yas] ameotoko no  [Na/Is/Ii/Yas] kare ga
[Ii/Yas] kuchibue nante fuite  [Yag/Ic] FU--

sore demo ii kka!
tsuite yuku wa

[Ii/Ic] choppiri  sanmaime  dakedo

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] kyonen to
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu wa  [Na/Is/Ic] chigau wa
[all/Ab/Yas] anata ga iru  samishiku nai wa
[all/Ab/Yas] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] hontou wa
[Ii/Ab/Yas/Yag] daisuki tte  [Na/Is/Ic] minna ni
[all/Is/Ab/Yas/Ic] sakebitai wa  mado wo akete
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ab/Ic] HAIUEI  konde mo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] kaeritakunai no yo konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  SAMAA

[Ab/Yag/Ic] AH-- aoi umi ga sukoshi miete kita
[Ii/Yas] itsumo naraba  [Na/Is/Ii/Yas] zettai ni
[Ii/Yas] michi mayotte  fukigen de  [Yag/Ic] FU--

hontou iu to
ki ni itteru wa

[Na/Is/Ii/Yas/Ic] tama ni  donkusai  toko ga

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] futari de
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu no  [Na/Is/Ic] taiyou ni
[all/Ab/Yas] oinori shiyou  kono mama zutto
[all/Ab/Yas] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] suteki na
[Ii/Ab/Yas/Yag] omoide ga  [Na/Is/Ic] anata to
[all/Is/Ab/Yas/Ic] mata fueta wa  futari dake no
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ab/Ic] kaerimichi ame demo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] Kiss shite kuretara konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  SAMAA

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] kyonen to
[Ii/Ab/Yas/Yag] kono natsu wa  [Na/Is/Ic] chigau wa
[all/Ab/Yas] anata ga iru  samishiku nai wa
[all/Ab/Yas] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ii/Ab/Yas/Yag] AH-- [Na/Is/Ic] hontou wa
[Ii/Ab/Yas/Yag] daisuki tte  [Na/Is/Ic] minna ni
[all/Is/Ab/Yas/Ic] sakebitai wa  mado wo akete
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  ENDORESU  SAMAA

[Ab/Ic] HAIUEI  konde mo
[Na/Yas/Yag] chitto mo kamawanai
[Ii/Is] kaeritakunai no yo konya
[all/Is/Ab/Yas/Ic] ENDORESU  SAMAA

AH The blue sky smiled at me
What good timing for a drive
There are days like this too, huh?

AH Too many good things are happening at once
My boyfriend, a rain man
is blowing his flute FU

But that's OK!
I'll go with you
Even though you're a bit of a joker...

AH This summer is different from last
You're here, and I'm not lonely
Endless, endless summer

AH The truth is, I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer

Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer

AH I see a little of the blue ocean
Normally you'd definitely
get lost and be in bad spirits FU

To tell the truth
sometimes I like it
That irritating part

AH This summer, let's pray to the sun
Just the two of us, like this forever
Endless, endless summer

AH wonderful memories of you and I
have increased again This is our
endless, endless summer

Even if it's raining on the way home
I don't care at all
if you kiss me tonight
Endless summer

AH This summer is different from last
You're here, and I'm not lonely
Endless, endless summer

AH The truth is, I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer

Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer

[[♪]] projecthello.com