Egao ni Namida
~THANK YOU! DEAR MY FRIENDS~

笑顔に涙 ~THANK YOUDEAR MY FRIENDS
"Smiles and Tears ~Thank You! Dear My Friends~"
Morning Musume.
[ morning musume || index ]

Ren'ai Hunter Regular Edition Ren'ai Hunter Limited Edition A Ren'ai Hunter Limited Edition B Ren'ai Hunter Limited Edition C Ren'ai Hunter Limited Edition D Ren'ai Hunter Limited Edition Niigaki Risa Graduation
Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫
Postscript: Romaji & translation by mink.

This is a solo song by Niigaki Risa.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
笑っちゃうような 普通の青春
笑っちゃうような クラスの仲間も
卒業しても まあ 突然変わるとかじゃないし
太っちゃうから 我慢したおやつ
悩んじゃうから 諦めた彼氏
卒業したら もう そんなのいちいち
気にしなくなるのかな
行き着けた店のおばさんもあの道も
一度だけ恋を打ち明けた
駅の通路も
また 会えるから きっと会えるから
また 笑顔して きっと会えるから
ね みんな 言葉じゃ交わさない
約束なんだよ!
ああ ドラマなら こんな場面では
ああ みんなして 泣いたりするけど
ね なんか まじで泣けてくる
ほんとなんだね
笑顔に涙
じれったいような 普通の青春
じれったいような 内気なあの子も
卒業したら もう 意味ないケンカも出来ない
気取っちゃうには 早すぎたけれど
あせっちゃうのよ わかんないけれど
卒業なんて もう それこそ随分
超先のことだったわ
名の知れないアマチュアバンドのMDを
誰かがみんなに聞かせたら
すごく流行った
次 会える時 いつになるのかな
次 会えるなら みんな来るのかな
ね 全部 全部 夢みたい
ほんとなんだね
ああ 明日から 違う服を着て
ああ それぞれに 歩いて行くのね
あぁ 全部 全部 ありがとう
ほんとなんだもん!
笑顔で…
また 会えるから きっと会えるから
また 笑顔して きっと会えるから
ね みんな 言葉じゃ交わさない
約束なんだよ!
ああ ドラマなら こんな場面では
ああ みんなして 泣いたりするけど
ね なんか まじで泣けてくる
ほんとなんだね
笑顔に涙
THANK YOU!DEAR MY FRIENDS
 
Waracchau you na futsuu no seishun
Waracchau you na KURASU no nakama mo
Sotsugyou shite mo maa totsuzen kawaru to ka ja naishi
Futocchau kara gaman shita oyatsu
Nayanjau kara akirameta kareshi
Sotsugyou shitara mou sonna no ichiichi
Ki ni shinaku naru no ka na
Ikitsuketa mise no obasan mo ano michi mo
Ichido dake koi wo uchiaketa
Eki no tsuuro mo
Mata aeru kara kitto aeru kara
Mata egao shite kitto aeru kara
Ne minna kotoba ja kawasanai
Yakusoku nanda yo!
Aa DORAMA nara konna bamen de wa
Aa minna shite naitari suru kedo
Ne nanka maji de nakete kuru
Honto nanda ne
Egao ni namida
Jirettai you na futsuu no seishun
Jirettai you na uchiki na ano ko mo
Sotsugyou shitara mou imi nai KENKA mo dekinai
Kidocchau ni wa hayasugita keredo
Asecchau no yo wakannai keredo
Sotsugyou nante mou sore koso zuibun
Chou saki no koto datta wa
Na no shirenai AMACHUA BANDO no MD wo
Dare ka ga minna ni kikasetara
Sugoku hayatta
Tsugi aeru toki itsu ni naru no ka na
Tsugi aeru nara minna kuru no ka na
Ne zenbu zenbu yume mitai
Honto nanda ne
Aa ashita kara chigau fuku wo kite
Aa sorezore ni aruite yuku no ne
Aa zenbu zenbu arigatou
Honto nanda mon!
Egao de...
Mata aeru kara kitto aeru kara
Mata egao shite kitto aeru kara
Ne minna kotoba ja kawasanai
Yakusoku nanda yo!
Aa DORAMA nara konna bamen de wa
Aa minna shite naitari suru kedo
Ne nanka maji de nakete kuru
Honto nanda ne
Egao ni namida
THANK YOU! DEAR MY FRIENDS
A normal youth that could make me laugh
Classmates that could make me laugh, too
Even if we graduate, well,
It's not like these things will suddenly change


Snacks I held off so I wouldn't get fat
The boyfriend I gave up on so I wouldn't troubled
Once we graduate, I wonder
If we'll stop worrying about each little thing
The lady at the shop we always stopped by at
And that road too
The one time I confessed my feelings of love
On that pathway to the train station, too...
We'll see each other again, for sure
So smile, we'll see each other again
Hey, guys, it's a promise
No need to say it out loud!
Ah, if this was a drama
Everyone would cry during this part
But I'm really starting to cry
It's really happening
Smiles and tears
A normal youth that made me impatient
That shy kid that made me impatient, too
Once we graduate
We won't be able to have silly fights anymore
It's too early to sense anything, but
I'm getting impatient, don't really know why
Graduation itself is still
Really far away
Someone made us all listen
to an unknown amateur band's music
Then it got really popular
I wonder when's the next time we'll meet
I wonder if everyone'll show up when we meet
Hey, we want to achieve all our dreams
It's the truth
Ah, from tomorrow, we'll wear different clothes
Ah, we'll each go our own way
Ah, thank you to all, to all
It's the truth!
With a smile...
We'll see each other again, for sure
So smile, we'll see each other again
Hey, guys, it's a promise
No need to say it out loud!
Ah, if this was a drama
Everyone would cry during this part
But I'm really starting to cry
It's really happening
Smiles and tears
Thank you! Dear my friends
 

[[♪]] projecthello.com