Daisuki 100manten 大好き100万点 "Perfect Score of 100 I Love You" Morning Musume. [ morning musume || index ]
Wakuteka Take a chance Regular Edition Wakuteka Take a chance Limited Edition A Wakuteka Take a chance Limited Edition B Wakuteka Take a chance Limited Edition C Wakuteka Take a chance Limited Edition D Wakuteka Take a chance Limited Edition E Wakuteka Take a chance Limited Edition F
Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Fukumura Mizuki Ishida Ayumi
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一

Postscript: Romaji by NekoKai, color-coding by AquaChan, translation by Saya.
Translator's Note: *"Hare onna" is the Japanese term for a girl whose presence always seems to be accompanied by good weather.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
まぶしすぎる太陽
晴れ女 私
一ヵ月(ヒトツキ)前に
計画始めた 日帰りのデート

薄着で良いか それとも
上着を持っていこうか
迷ってばかり 時間が無くなる
優柔不断な私

一時間ちょっとのドライブ
音楽も良い感じ
私の香水 匂いはじけて

突き刺されスマイル
君のハートまで届け ほら
キュンと来るはずよ
大好き!

舞い踊れスマイル
この恋は止まらないから ほら
横顔にキスするフリをしちゃうぞ
大好き100万点

途中多少混んだわ
それも想定圏内
準備は周到 寄り道もしないで
たどり着きました

ここからは歩いてGO
上着も要らないわ
汗が出る程 かなり良い天気
彼も超ノリノリ

途中で写真撮った時
腕をギューって掴んだ
撮ってくれたおじさんが
「お似合い」だって

突き抜けろスマイル
二人を未来まで乗せて ほら
キュンと来てるでしょ!?
大好き!

舞い上がれスマイル
この恋は偶然じゃない ほら
ほっぺたにキスするつもりが口に
当たっちゃって満点

突き抜けろスマイル
二人を未来まで乗せて ほら
キュンと来てるでしょ!?
大好き!

舞い上がれスマイル
この恋は偶然じゃない ほら
ほっぺたにキスするつもりが口に
当たっちゃって満点
Mabushisugiru taiyou
Hare onna watashi
Hitotsukimae ni
Keikaku hajimeta higaeri no DEETO
Usugi de ii ka soretomo
Uwagi wo motte ikou ka
Mayotte bakari jikan ga naku naru
Yuujuu fudan na watashi
Ichijikan chotto no DORAIBU Ongaku mo ii kanji Watashi no kousui nioihajikete Tsukisasare SUMAIRU Kimi no HAATO made todoke hora KYUNto kuru hazu yo Daisuki! Maiodore SUMAIRU Kono koi wa tomaranai kara hora Yokogao ni KISU suru FURI wo shichau zo Daisuki hyakumanten Tochuu tashou kon da wa
Sore mo soutei kennai
Junbi wa shuutou yorimichi mo shinai de
Tadoritsukimashita
Koko kara wa aruite GO
Uwagi mo iranai wa
Ase ga deru hodo kanari ii tenki
Kare mo chou NORINORI
Tochuu de shashin totta toki Ude wo GYUUtte tsukanda Totte kureta oji-san ga “Oniai” datte Tsukinukero SUMAIRU Futari wo mirai made nosete hora KYUNto kiteru desho!? Daisuki! Maiagare SUMAIRU Kono koi wa guuzen ja nai hora Hoppeta ni KISU suru tsumori ga kuchi ni Atacchatte manten Tsukinukero SUMAIRU Futari wo mirai made nosete hora KYUNto kiteru desho!? Daisuki! Maiagare SUMAIRU Kono koi wa guuzen ja nai hora Hoppeta ni KISU suru tsumori ga kuchi ni Atacchatte manten
The sun shining too brightly
and me the hare-onna*
I started planning our day-trip date
One month ago

I guess I will dress lightly Or maybe
I should bring a coat
All I do is hesitate My time is running out
The indecisive me

Driving around a bit for an hour
The music brings a good feeling
The scent of my perfume bursting

A piercing smile
Until it reaches your heart Look
It should make your heart twinge
I love you!

A dancing smile
Because this love won't stop You see
Pretending to kiss the side of your face
Perfect score of 100 I love you

On the way it got somewhat crowded
I kinda expected that as well
Meticulously preparing with no stops on the way
We've finally arrived

Walking from here GO
I don't need my coat
The weather is fairly nice enough that I sweat
He is also in high spirits

When we took pictures on the way
I held your arm really tight
The man who took it for us
said we "Look good together"

A piercing smile
The two of us riding towards the future Look
Doesn't it make your heart twinge!?
I love you!

A soaring smile
This love isn't just a coincidence See
I was meaning to kiss your cheek, but ended up
landing it on your mouth Perfect score

A piercing smile
The two of us riding towards the future Look
Doesn't it make your heart twinge!?
I love you!

A soaring smile
This love isn't just a coincidence You see
I was meaning to kiss your cheek, but ended up
landing it on your mouth Perfect score

[[♪]] projecthello.com