|
Unforgettable
Postscript: Translation by Hana, romaji by Juju, and color-coding by Purin-chama. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
光輝く星に 未来を重ね 中途半端な過去を 今すぐ捨てて ただがむしゃらに生きてきた 本当の自分に 嘘つくことは したくないから 明日を見つめ 突き進みたい
今夜は何もかも 嫌な事も忘れて Party in the night!
形あるものなんて 壊れていくよ
一人で悩むなら ここで一緒に歌おう Dancin' in the night!
遠く険しい道だけど 乗り越えてゆけるさ
今夜は何もかも 嫌な事も忘れて Party in the night! |
[Oo/Sh] hikari kagayaku hoshi ni [Oo/Sh] mirai wo kasa ne [Oo/Sh] chuutohanpa na kako wo [Oo/Sh] ima sugu sutete tada ga mushara ni ikitekita [Sa/Oo] hontou no jibun ni [Mu/Sh] usotsuku koto wa shita kunai kara [Sa/Mu] ashita wo mitsume tsukisusu mitai
konya wa nani mo kamo iya na koto wa wasurete Party in the night!
[Oo]/Sh] katachi aru mono nante [Oo/Sh] kowarete iku yo
hitori de nayamu nara koko de issho ni utaou Dancing in the night!
tooku kewashii michi dakedo [Mu/Oo] norikoete yukeru sa
konya wa nani mo kamo iya na koto wa wasurete Party in the night! |
Put your future on this lit-up, sparkling star
Forget about everything that you hate tonight Party in the night!
Break everything with a shape
If you're worrying by yourself, come sing together here Dancin' in the night!
It's a far off, inaccessable road, but we'll make it through
Forget about everything that you hate tonight Party in the night! |
[[♪]] projecthello.com