Tsuki Ressha 月列車 "Moon Train" Maeda Yuki [ maeda yuki || index ] Nishi Shinjuku de Atta Hito
  Lyrics: Minezaki Rinjirou 作詞:峰崎林二郎  
Composition: Hanaoka Yuuhei 作曲:花岡優平
Arrangement: Magaino Kouji 編曲:馬飼野康二
Postscript: Romaji and translation by aiasami.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
雪ひといろの 北国は
銀河のような 月列車
水面別れて 咲く花も
根では一つの 蓮の花
流れた星を 胸に抱き
あ~ ひとりふるさと 帰ります

あなたと生きた 幸せを
捨てろと響く 月列車
痩せた桃でも 三年は
花が実になる 夢を見た
指輪の痕が 愛しくて
あ~ 別れなみだがこぼれます

あなたが歌う 流行歌
聞こえるような 月列車
信じていたい いつまでも
月にうさぎの いることを
飲めないお酒 すこしだけ
あ~ 酔ってみました 星の夜
Yuki hitoiro no kitakuni wa
Ginga no you na tsuki ressha
Minamo wakarete saku hana mo
Ne de wa hitosu no hasu no hana
Nagareta hoshi wo mune ni daki
Aa~ hitori furusato kaerimasu

Anata to ikita shiawase wo
Sutero to hibiku tsuki ressha
Yaseta momo de mo sannen wa
Hana ga mi ni naru yume wo mita
Yubiwa no ato ga itoshikute
Aa~ wakare namida ga koboremasu

Anata ga utau hayariuta
Kikoeru you na tsuki ressha
Shijiteitai itsumademo
Tsuki ni usagi no iru koto wo
Nomenai osake sukoshi dake
Aa~ Yottemimashita hoshi no yoru
The snowy monochrome northern country is
the moon train that is like the galaxy.
The blooming flowers dividing the water's surface
was also a seed then one lotus flower.
Holding a fallen star in my heart
Ah, I will return to my hometown alone.

Let's throw away the happiness that lives with
you and the shining moon train.
I saw a dream that even if the peach had lost weight,
the flower will become fruit.
What reminds from that ring is lovely.
Ah, the separation tears will overflow.

The popular song that you sing
which seems like a moon train that you can hear.
I will always want to believe that 
there is a rabbit on the moon.
Only drinking a little bit of the alcohol that I couldn't drink.
Ah, it's the starry night that I tried to get drunk.

[[♪]] projecthello.com