|
Hitorigurashi
|
|
Postscript: Translation by Hana.
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
明日休みなのに 予定もなくて 眠れない理由を 手紙に書こう 一人には 慣れてないから 夜になると心に 色が着く気がする 深夜テレビはみな 男の子向け 新しい 生活の中 夜になるとどうして 不安になるんだろう 夜になると心に 色が着く気がする |
ashita
yasumi na no ni yotei mo nakute hitori ni
wa narete nai kara yoru ni naru
to kokoro ni iro ga tsuku ki ga suru shinya
TEREBI wa mina otoko no ko muke atarashii
seikatsu no naka yoru ni naru
to doushite fuan ni narun darou yoru ni naru
to kokoro ni iro ga tsuku ki ga suru |
Tomorrow is my day off, and I don't have any plans, yet I'll use writing a letter for not being sleepy
I can't get used to being alone
When it turns to night, it feel that the color comes to my heart
All the late night TV shows are aimed at men
I know of something
When it turns to night, for some reason I get worried
When it turns to night, it feel that the color comes to my heart |
[[♪]] projecthello.com