|
THANK YOU MEMORIES ('Suppin to Namida.' Korean Ver.)
Postscript: Romanization by Hana. |
|
| HANGUL | ROMANIZATION | TRANSLATION |
|
낯익은 당신 목소리가 눈뜨면 내 곁에 남죠 가슴 속 깊이 당신 온기가 아직 고여 있었나 봐요 나 이제 여길 떠나요. 그대와 함께 한 이곳 그대 추억이 가득 고여서 너무 견딜 수가 없었죠
매일 가던 카페에 잠시 앉아서 함께 한 그 커피 맛 담아가요
그대 오기만 별에 나만 기도했어요. 언제나 내 안에 당신 생각뿐이죠
고마운 추억이겠죠? 그대의 바래진 셔츠
어설프던 당신의 기타 솜씨와 분위기에 빠져든 그대 모습
모든 게 그리워요. 가슴이 아파와요
내 눈이 뜨거워요 멈추질 않나 봐요 THANK YOU MEMORIES |
Nachik un dangshin mohksohri ka noon ddu myon ne kyott eh namjyoh Kasum sohk kip i dangshin ohnki ka ajik koyo issonna bwa yoh Na ijeh yokir ddonayo. Kudewa hamggeh han i goht Kude chuok i kaduk koyoso nomu kyondir su ka obsojjyoh
Meir kadon kkapeh eh chamshi anjaso hamggeh han ku kkopi mat tama kayoh
Kude ohkiman byor eh naman kidoh hessoyoh. onjehna ne an eh dangshin sengkakbbun i jyoh
Kohmaoon choook i kehjjyoh? Kude eh barejin syochu
Osorpudon dangshin eh kitta sohmsshiwa boonwiki eh bbajyodun kude mohsub
Mohdun keh kuriwoyoh. Kasum i apawa yoh
Ne noon i ddukowoyoh momchoojir anhna bwayoh THANK YOU MEMORIES |
Not available. |
[[♪]] projecthello.com