Sans Toi Ma Mie
サントワマミー
"Without You, My Dear"
Goto Maki
[ goto maki || index ]

Lyrics: Tsunku 歌詞:つんく
Composer: Salvatore Adamo 作曲:サルバトーレ・アダモ
Arr.: Takahashi Yuichi 編曲:高橋諭一

Postscript: "Sans toi ma mie" means "Without you, my dear" in French.

Sans Toi Ma Mie / Kimi to Itsumademo

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
二人の恋は終わったのね
許してさえ くれないあなた

さよならと 顔も見ないで
さて行った 男の心

楽しい夢のような
あの頃を思い出せば

サントワマミー
悲しくて
目の前が暗くなる
サントワマミー

街に出れば 男が誘い
ただ意味なく 他にないのよ

サントワマミー
風のように
青空を彷徨う恋

サントワマミー
寂しくて
目の前が暗くなる
サントワマミー

サントワマミー
寂しくて
目の前が暗くなる
サントワマミー
サントワマミー
サントワマミー
サントワマミー

futari no koi wa owatta no ne
yurushite sae  kurenai anata

sayonara to  kao mo minaide
sate itta  otoko no kokoro

tanoshii yume no you na
ano koro wo omoidaseba

SAN TOWA MA MII
kanashikute
me no mae ga kuraku naru
SAN TOWA MA MII

machi ni dereba  otoko ga sasoi
tada imi naku  hoka ni nai no yo

SAN TOWA MA MII
kaze no you ni
aozora wo samayou koi

SAN TOWA MA MII
sabishikute
me no mae ga kuraku naru
SAN TOWA MA MII

SAN TOWA MA MII
sabishikute
me no mae ga kuraku naru
SAN TOWA MA MII
SAN TOWA MA MII
SAN TOWA MA MII
SAN TOWA MA MII

Our love has ended, hasn't it
You wouldn't even forgive me

We said goodbye without even looking at each other
And now, there goes a man's heart

When I think back to those days
that were like a fun dream

Sans toi ma mie
Because I'm so sad
It becomes dark before my eyes
Sans toi ma mie

When I go out, men ask me out
It's all meaningless; there's no other reason

Sans toi ma mie
It's a lover that wanders
the blue sky like the wind

Sans toi ma mie
Because I'm so lonely
It becomes dark before my eyes
Sans toi ma mie

Sans toi ma mie
Because I'm so lonely
It becomes dark before my eyes
Sans toi ma mie
Sans toi ma mie
Sans toi ma mie
Sans toi ma mie

[[♪]] projecthello.com