|
19sai no Hitorigoto
|
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
小さなころから なんとなく 描き持っている 夢 あるのよ どこまで続くのか 突然の気まぐれだけど ゆっくりと歩く夜も 立ち止まり 景色を見て やさしさならば 負けないわ 大きくなっても 寂しいときには 偶然の出会いに感謝 泣きすぎた次の朝も その瞬間をこの胸に 12年先の私から 泣きすぎた次の朝も その瞬間をこの胸に 12年先の私から 今夜 もうすぐ 眠ります |
chiisana
koro kara dokomade
tsuzuku no ka totsuzen no
kimagure dakedo yukkuri to
aruku yoru mo tachidomari
keshiki wo mite yasashisa
naraba makenai wa ookiku natte
mo samishii
toki ni wa guuzen no
deai ni kansha nakisugita
tsugi no asa mo sono shunkan
wo kono mune ni juuninen
saki no watashi kara nakisugita
tsugi no asa mo sono shunkan
wo kono mune ni juuninen
saki no watashi kara konya
mou sugu nemurimasu |
Ever since I was little I've been holding on To some mapped out dreams Don't know It's just a sudden whimsy There are nights I walk leisurely There are days too If this is about affection, I won't lose Even if I get older When I'm feeling sad I'm thankful for our chance meeting Even the next morning when I cried so
much I have come to treasure that moment Let me praise myself for it Even the next morning when I cried so
much I have come to treasure that moment Let me praise myself for it Tonight, I'll go to sleep soon |
[[♪]] projecthello.com