|
Kono Hiroi Nohara Ippai
Postscript: Underline takes the melody, no underline takes the harmony, and italics takes the higher harmony. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
この広い野原いっぱい 咲く花を ひとつ残らず あなたにあげる 赤いリボンの 花束にして
この広い夜空いっぱい 咲く星を
この広い海いっぱい 咲く舟を
この広い世界中の なにもかも 手紙を書いて |
kono hiroi nohara ippai saku hana wo hitotsu nokorazu anata ni ageru akai RIBON no hanataba ni shite
kono hiroi yozora ippai saku hoshi wo
[Ic/Na/Ii/Ab/Yas/Ya] kono hiroi umi ippai saku fune wo
[Ic/Na/Ii/Ab/Yas/Ya] kono hiroi sekaijuu no nani mo kamo [Ic/Na/Ii/Ab/Yas/Ya] tegami wo kaite |
Not available. |
[[♪]] projecthello.com