Tegami 手紙 "Letter" Tasaki Asahi [ current misc. || index ] Tegami/Rolling Days
  Lyrics: MEG.ME 作詞:MEG.ME  
 
Composition: Suzuki Morihiro 作曲:鈴木盛広
Arrangement: Tateyama Akiyuki 編曲:立山秋航
Postscript: Romaji and translation by tangerine.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
渡せなかった 君への手紙
クローゼットの奥 見つけた
心の奥が 痛む理由は
まだ君が消えないから

君を見送るホームで
うまく目も見れなくって
鳴り響くベルが さよならを告げた

「大好きだよ」 言えないまま
遠ざかってゆく列車が 見えなくなるまで
手を振ったよ
いつも二人 歩いた帰り道
おんなじ景色が 涙でにじんだ

隣の席で 居眠りしてた
君の前髪 風に揺れる
そんな些細な 君のすべてを
この胸が覚えてるの

小さな私の頭に
そっと手のひらを乗せて
「元気でね」と言った 君は泣いてたの?

「大好きだよ」 綴った手紙
長い間 どこかへ隠してた気持ち
今 溢れる
言えなかった 素直なこの気持ち
涙で流れて インクがにじんだ

「大好きだよ」 言えないまま
終わった恋は 大事な想い出にしなきゃ
そう ゆっくり
いつか君が この町戻ったら
いつもの笑顔で 「おかえり」を言うよ

君への手紙は 心にしまって
Watasenakatta kimi e no tegami
KUROOZETTO no oku mitsuketa
Kokoro no oku ga itamu riyuu wa
Mada kimi ga kienai kara

Kimi wo miokuru HOOMU de
Umaku me mo mirenakutte
Narihibiku BERU ga sayonara wo tsugeta

"Daisuki da yo" ienai mama
Toozakatte yuku ressha ga mienaku naru made
Te wo futta yo
Itsumo futari aruita kaerimichi
Onnaji keshiki ga namida de nijinda

Tonari no seki de inemuri shiteta
Kimi no maegami kaze ni yureru
Sonna sasai na kimi no subete wo
Kono mune ga oboeteru no

Chiisa na watashi no atama ni
Sotto te no hira wo nosete
"Genki de ne" to itta kimi wa naiteta no?

"Daisuki da yo" tsuzutta tegami
Nagai aida dokoka e kakushiteta kimochi
Ima afureru
Ienakatta sunao na kono kimochi
Namida de nagarete INKU ga nijinda

"Daisuki da yo" ienai mama
Owatta koi wa daiji na omoide ni shinakya
Sou yukkuri
Itsuka kimi ga kono machi modottara
Itsumo no egao de "okaeri" wo iu yo

Kimi e no tegami wa kokoro ni shimatte
I found the letter that I could never give to you
in the bottom of my closet
The reason why my heart hurts is
because you still won't leave me

At the platform where I saw you part
I couldn't even see your eyes well
The bells that rung said "goodbye"

Without being able to say "I love you"
Until I stopped seeing the train that goes far away,
I waved my hand
The way back home we both used to walk
and the same scenery became blurry because of my tears

I remember your bangs being swayed by the wind
while you slept at my side on the seat next to mine
This heart of mine even remembers
such a trivial thing about you

Were you crying when
you patted my small head
and told me "take care"?

The letter in which the words "I love you" were written
Those feelings that were hidden somewhere for a long time 
start pouring out now
Those feelings I couldn't express to you
With my tears, the ink became blurred

Without being able to say "I love you",
I'll turn this love that has ended into a precious memory
Slowly and carefully
And if someday you return to this town
I'll tell you "welcome back" with my usual smile

With this letter to you enclosed in my heart
[[♪]] projecthello.com