|
Hajimari no Uta
Postscript: Translation and romaji by Hana. Color-coding by Purin-chama. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
| ねえきいていてね ちょっぴりはずかしいけど はじまりのうたを きみにおくるよ
あえいおういえあ のどの調子オッケー
ひざがガクガクするし やだもぉ逃げだしたいよ
あこがれのステージ カウントダウンはじまる
手のひらに何て書いて飲むんだっけ?
ちょっとまちがえちゃっても 笑わないでおねがい
ねえきいていてね ちょっぴりはずかしいけど
ねえきいていてね こころこめてうたうよ
ねえきいていてね ちょっぴりはずかしいけど きみにとどくといいな |
Nee kiiteite ne Choppiri hazukashii kedo hajimari no uta wo kimi ni okuru yo
A E I O U I E A Nodo no choushi okkee
Hiza ga gaku gaku suru shi yada moo nige dashitai yo
Te no hira ni nante kaite nomun dakke?
Chotto machigaechatte mo warawanai de onegai
Nee kiiteite ne Kokoro komete utau yo
Nee kiiteite ne Choppiri hazukashii kedo Kimi ni todoku to ii na |
Hey, listen I'm a little embarrassed, but I'm going to sing the first song for you
A E I O U I E A My throat is OK
My knees are shaking and I can't take this anymore, I want to run away
This is the stage I longed for, and the countdown is starting
What am I supposed to write on my hand, was it the kanji for "drink"?
Even if I mess up a little, don't laugh, please?
Hey, listen I'm a little embarrassed, but
Hey, listen I'll sing with feeling
Hey, listen I'm a little embarrassed, but I hope it reaches you |
[[♪]] projecthello.com