Mugen Climax 夢幻クライマックス "Phantasmagorical Climax" °C-ute [ c-ute || index ]
Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Regular Edition A Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Regular Edition B Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Limited Edition A Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Limited Edition B Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Limited Edition C Mugen Climax/Ai wa Maru de Seidenki/Singing ~Ano Koro no You ni~ Limited Edition D
Lyrics: Oomori Seiko 作詞:大森靖子
Yajima Maimi Nakajima Saki Suzuki Airi  
Okai Chisato Hagiwara Mai
Composition: Oomori Seiko 作曲:大森靖子
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫

Postscript: Romaji and translation by arcobaleno; color-coding by Thea.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
さよなら 甘い街 私をくれた人
泣き癖 笑いあい 理屈のない喜び

曖昧 未完成の 過ち悟ったけど
それは恋の季節 閃きは戻らない

シナリオ通りのカルマ 飛び越えてきた人生
望みがなくなって 愛だけ残ったの

それぞれの幸せ振りかざしても
倒れないふたりで立っていようね
鮮やかでいてね そのままでいてね
消えない幻

夢幻クライマックス 最後の夜
エンドレスを刻め 斬新に
抱きしめても壊れないくらい
強くなりすぎたから

あなたはわかんない おかえりからの孤独
それでも無神経に 季節が巡っていく

いつも褒めてくれた叱ってくれた
きっと楽になるし寂しくなるね
忘れないでいてね 憧れていてね
朽ちない面影

だから ディスティニー 時を越えて
同じ地球踏んでいられるわ
魂だけ側においてね
強く生きていけるの

夢幻クライマックス 最後の夜
エンドレスを刻め 斬新に
抱きしめても壊れないくらい
強くなりすぎた・・・

「・・・さみしい」

だから ディスティニー 時を越えて
同じ地球踏んでいられるわ
魂だけ側においてね
強く生きていこうね
Sayonara amai machi watashi wo kureta hito
Nakiguse waraiai rikutsu no nai yorokobi

Aimai mikansei no ayamachi satotta kedo
Sore wa koi no kisetsu hirameki wa modoranai
 
SHINARIO doori no KARUMA tobikoete kita jinsei
Nozomi ga naku natte ai dake nokotta no

[Ya/Su] Sorezore no shiawase furikazashite mo
[Su/Ok] Taorenai futari de tatte iyou ne
Azayaka de ite ne sono mama de ite ne
[Ya/Ok] Kienai maboroshi
 
Mugen KURAIMAKKUSU saigo no yoru
[Na/Su] ENDORESU wo kizame zanshin ni
Dakishimete mo kowarenai kurai
Tsuyoku narisugita kara

Anata wa wakannai okaeri kara no kodoku
Soredemo mushinkei ni kisetsu ga megutte yuku

[Ya/Ok] Itsumo homete kureta shikatte kureta
[Ya/Su] Kitto raku ni naru shi samishiku naru ne
Wasurenai de ite ne akogarete ite ne
[Su/Ok] Kuchinai omokage

Dakara DISUTINII toki wo koete
[Ok/Ha] Onaji Chikyuu funde irareru wa
Tamashii dake soba ni oite ne
Tsuyoku ikite yukeru no

Mugen KURAIMAKKUSU saigo no yoru
ENDORESU wo kizame zanshin ni
Dakishimete mo kowarenai kurai
Tsuyoku narisugita...

"...Samishii"

Dakara DISUTINII toki wo koete
[Ya/Ok] Onaji Chikyuu funde irareru wa
Tamashii dake soba ni oite ne
Tsuyoku ikite yukou ne
Goodbye, sweet town, and the one who made me into me
Being a crybaby, laughing together, a happiness without logic

I realized my vague, imperfect mistake
That is love's season, the spark won't come back

A life spent jumping across the karma of scenarios
Even if my wishes go away, only love will be left behind

Even if we brandish our respective happinesses
Let's stand together as an unbreakable couple
Vividly, staying the way we are
An illusion that never disappears

Phantasmagorical climax, the last night
Carve this endlessness innovatively
Because even if you embrace me
I've become so strong that I can't break

You don't understand the loneliness that comes from "Welcome back"
But, even so, the seasons will continue to insensitively change

You always praised me and scolded me
Things will definitely become too easy, I'll be lonely
Don't forget me, yearn after me
This undecaying visage

After all, destiny passes through time
We can tread upon this same Earth
With just my soul at my side
I can live strongly from now on

Phantasmagorical climax, the last night
Carve this endlessness innovatively
Even if you embrace me
I've become so strong that I can't break...

"...I'm lonely"

After all, destiny passes through time
We can tread upon this same Earth
With just my soul at my side
I will live strongly from now on

[[♪]] projecthello.com