|
Meguru Koi no Kisetsu
Postscript: Translation and romaji by Hana, color-coding by Purin-chama. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節
BOY いつかの憧れ やっと 叶えられる
パパもママも 知らない間に
めぐる季節 愛はときに
BOY 意識をした時 なぜか 照れくさいね
我慢したり 遠慮したり
めぐる季節 恋の季節
どんな時も 朝が来るよ
めぐる季節 恋の季節 Wao! そのままもういっちょう!
めぐる季節 愛はときに |
Meguru kisetsu Koi no kisetsu Natsu ga suki na bokura dakara Donna toki mo maemuki da yo Kagayaiteru meguru koi no kisetsu
[Su/Ar] Boy Itsu ka no akogare [Su/Ar] yatto kanaerareru
[Na/Ok/Ha] Papa mo Mama mo [Na/Ok/Ha] shiranai ma ni
Meguru kisetsu Ai wa toki ni
[Su/Ar] Boy Ishiki wo shita toki [Su/Ar] naze ka terekusai ne
[Na/Ok/Ha] Gaman shitari enryo shitari
Meguru kisetsu Koi no kisetsu
Donna toki mo asa ga kuru yo
Meguru kisetsu Koi no kisetsu Wow! Sono mama mou iccho!
Meguru kisetsu Ai wa toki ni |
Revolving season, the season of love
BOY His longing from long ago will finally come true
It looks like we're learning about love
Revolving season, sometimes
BOY When he realized it, he was embarrassed for some reason
Persevering and holding back
Revolving season, the season of love
Morning will always come, no matter what
Revolving season, the season of love
Wow! Once more just like that!
Revolving season, sometimes |
[[♪]] projecthello.com