Attakai Ude de Tsutsunde あったかい腕で包んで "Hold Me in Your Warm Arms" °C-ute [ c-ute || index ]
Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Regular Edition A Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Regular Edition B Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Limited A Edition Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Limited B Edition Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Limited C Edition Kanashiki Amefuri/Adam to Eve no Dilemma Limited D Edition
Lyrics: Tsunku 作詞:つんく
Yajima Maimi Nakajima Saki Suzuki Airi  
Okai Chisato Hagiwara Mai
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Kouno Shin 編曲:河野伸

Postscript: Romaji by kira, translation by arcobaleno, and color-coding by NekoKai.

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
愛の裏側には
形には出来ないような不安がある
愛の向こう側には
罪な出来事がある

全てささげたいけれど
本当に君を
信じてしまってもいいものでしょうか

ああ こんな愛おしいはずなのに

あったかい腕で包んで
たっぷり声聞かせて
夢の真ん中で口づけして
二人は永遠に
情熱で溶かされて
まったり朝を待つ
bossa-novaで愛して

愛の過去形には
楽しい思い出の方が心にある
愛の進行形には
後悔する事がある

誰かに相談したなら
解決するなら
世の中 平和すぎてつまんないでしょ

ああ なんだか矛盾だらけだわ

あったかい腕で包んで
しっかり私包んで
街の真ん中で抱き寄せてよ
二人は永遠に
愛の虜になって
深く落ちてゆく
bossa-novaで愛して

あったかい腕で包んで
たっぷり声聞かせて
夢の真ん中で口づけして
二人は永遠に
情熱で溶かされて
まったり朝を待つ
bossa-novaで愛して

bossa-novaで愛して
Ai no uragawa ni wa
Katachi ni wa dekinai you na fuan ga aru
Ai no mukougawa ni wa
Tsumi na dekigoto ga aru

Subete sasagetai keredo
Hontou ni kimi wo
Shinjite shimatte mo ii mono deshou ka

Aa konna itooshii hazu nano ni

[Ya/Su/Ha] Attakai ude de tsutsunde
[Ya/Su/Ha] Tappuri koe kikasete
[Ya/Su/Ha] Yume no mannaka de kuchizuke shite
[Na/Ok] Futari wa eien ni
[Na/Ok] Jounetsu de tokasarete
[Na/Ok] Mattari asa wo matsu
bossa-nova de aishite

Ai no kakokei ni wa
Tanoshii omoide no hou ga kokoro ni aru
Ai no shinkoukei ni wa
Koukai suru koto ga aru

Dareka ni soudan shita nara
Kaiketsu suru nara
Yo no naka heiwasugite tsumannai desho

Aa nandaka mujun darake da wa

[Na/Ok] Attakai ude de tsutsunde
[Na/Ok] Shikkari watashi tsutsunde
[Na/Ok] Machi no mannaka de dakiyosete yo
[Ya/Su/Ha] Futari wa eien ni
[Ya/Su/Ha] Ai no toriko ni natte
[Ya/Su/Ha] Fukaku ochite yuku
bossa-nova de aishite

[Ya/Su/Ha] Attakai ude de tsutsunde
[Ya/Su/Ha] Tappuri koe kikasete
[Ya/Su/Ha] Yume no mannaka de kuchizuke shite
[Na/Ok] Futari wa eien ni
[Na/Ok] Jounetsu de tokasarete
[Na/Ok] Mattari asa wo matsu
bossa-nova de aishite

bossa-nova de aishite
In the hidden side of love
There is an anxiety that cannot be put into form
On the other side of love
Are sinful happenings

Though I want to sacrifice everying to you
If I really do
End up believing in you, I wonder if it's the right thing to do

Ah, even though you're so precious

Hold me in your warm arms
Let me hear lots of your voice
And in my dreams, kiss me
We are eternally
Being melted away by passion
Relaxing and waiting for morning
Love me in a bossa nova way

When it comes to love's past
There are many fun memories in my heart
When it comes to love's future
There will be things I regret

If you've talked to someone about your problems
And then solve them
Well, the whole world is so at peace that it'd be boring

Ah, somehow I'm full of contradictions

Hold me in your warm arms
Hold me tightly
And in the middle of the town, embrace me
We are eternally
Becoming slaves to love
And we will continue to fall even deeper
Love me in a bossa nova way

Hold me in your warm arms
Let me hear lots of your voice
And in my dreams, kiss me
We are eternally
Being melted away by passion
Relaxing and waiting for morning
Love me in a bossa nova way

Love me in a bossa nova way

[[♪]] projecthello.com