|
As ONE
Postscript: Underline takes the melody. Murakami's only solo line went to Okai after she left. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
100年前の恋愛と 形違えど
純粋に愛を育む
時代はいつの日だって
東京は寂しさだって
Don't be afraid!
Don't be afraid!
一人から始まる
Don't be afraid!
しょうがない娘だとか言われ
やれば出来ることかいわれ
国道の一本はいりゃ
東京は欲望だって
Don't be afraid!
Don't be afraid!
謳うから未来の
Don't be afraid!
Don't be afraid!
Don't be afraid!
謳うから未来の
Don't be afraid! |
Hyaku nen mae no renai to [Um/Ar] Katachi chigaedo
Junsui ni ai wo hagukumu
[Um/Ya/Na] Jidai wa itsu no hi datte
[Mu/Ok/Ha/Ar] Toukyou wa Samishisa datte
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Hitori kara hajimaru
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
Shou ga nai ko da to ka iware
Yareba dekiru koto kaiware
[Mu/Ok/Ha/Ar] Kokudou no ippon hairya
[Um/Ya/Na] Toukyou wa yokubau datte
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Utau kara mirai no
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Don't be afraid!
[Um/Ya/Su] Utau kara mirai no
[Um/Ya/Su] Don't be afraid! |
Even if the form is different from
the feeling of purely bringing up love
Someday, this era will
Tokyo is loneliness
Don't be afraid!
Don't be afraid!
Love towards the earth
Don't be afraid!
I've been called a "girl that just can't be helped"
There are things that you can do if you try
If you're on one of the national highways,
Tokyo is full of desire
Don't be afraid!
Don't be afraid!
Because we're singing, our love
Don't be afraid!
Don't be afraid!
Don't be afraid!
Because we're singing, our love
Don't be afraid! |
[[♪]] projecthello.com