|
Last Forever
Postscript: Romaji by Nyago, color-coding by Purin-chama, and translation by Hana. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
| never end and last forever…
いつもと同じ 青い自転車
明日と今日は つながってる
目の前にある扉を開けたら
話しかけなきゃ 最後のチャンス
運命とか 永遠とか
廊下の匂い 机の落書き
目の前にある扉を開けたら |
never end and last forever…
Itsumo to onaji aoi jitensha
Asu to kyou wa tsunagatteru
Me no mae ni aru tobira wo aketara
Hanashi kakenakya saigo no CHANSU
Unmei to ka eien to ka
Rouka no nioi tsukue no rakugaki
Me no mae ni aru tobira wo aketara |
never end and last forever…
The same blue bike as always
Tomorrow and today are connected
Once I open the door in front of my eyes
I have to talk to you, it's my last chance
I believe in fate and eternity
The smell of the hall, the graffiti on the desks,
Once I open the door in front of my eyes |
[[♪]] projecthello.com