|
Honto no Jibun
Postscript: Translation, romaji, and color-coding by Hana. |
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
| 生きてる限り 石コロだらけでも 大きな声でがんばれ!がんばれ!(がんばれ!) 止まることない ウチらのジンセー だから終わらない歌を歌おう
我が道を突きすすめ
バカヤロ!ホントのじぶん
弱気なオレがいやな日もあるけど
土砂降りも晴れもある
バカヤロ!ホントのじぶん
何にも無い場所から何かが始まる
バカヤロ!ホントのじぶん |
Ikiteru kagiri ishikoro darake demo ooki na koe de ganbare! Ganbare! (Ganbare!) Tomaru koto nai uchira no jinsee dakara owaranai uta wo utaou
Waga michi wo tsukisusume
Bakayaro! Honto no jibun
Yowaki na ore ga iya na hi mo aru kedo
Doshaburi mo hare mo aru
Bakayaro! Honto no jibun
Nanni mo nai basho kara nani ka ga hajimaru
Bakayaro! Honto no jibun |
As long as I live, even if I'm covered in rocks,
I'll push forward on my own path
My real self, you idiot!
I'm a weakling, and I have bad days
There are times when it pours and times where it's clear
My real self, you idiot!
From nothing, something will begin
My real self, you idiot! |
[[♪]] projecthello.com