Ah Merry-go-round Berryz Koubou [ berryz koubou || index ]
5(FIVE) Regular Edition 5(FIVE) Limited Edition
  Lyrics: Tsunku 作詞:つんく  
Shimizu Saki Tsugunaga Momoko
Composition: Tsunku 作曲:つんく
Arrangement: Ookubo Kaoru 編曲:大久保薫
Postscript: Romaji and color-coding by Koolmon93; Translation by Skoban.
S-JIS ROMAJI TRANSLATION
ただ 普通の恋をしただけ
うん そう どこにでもあるような…恋
なんにも 贅沢は 望んでない
なのにどうして こんなに苦しいの
もう 抜け出せない
あなたの 全てから
逃げ出すことは できないみたい…
ただ恋をしただけなのに
いつの間にやら迷子になったみたい

どこにでも居る女の子だし
こんな迷路に はまるだなんてありえない

笑顔が消えてゆく
あなたが遠ざかる
噂のような娘(こ)が居るのね

だけど 問い正すことなど
出来る勇気もないんだし
ほんとに居たのなら どうしよう

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
助け出して ここから

あれから少し時が経ち
表面的になんにも変化なし

まるで噂を断つように AH
あまり誰とも会わなくなった私です

勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて

笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる

勇気が持てなくて
悲しみ消えなくて
たまに会う時はうれしくて

笑顔 なんとか作ってる
私の心知ってるの?
いじわるしているの あなた

恋のMerry-go-round
回るMerry-go-round
夢の中で ふるえる
Tada futsuu no koi wo shita dake
Un sou doko ni demo aru you na… koi
Nan ni mo zeitaku wa nozon denai
Na no ni doushite konna ni kurushii no
Mou nukedasenai
Anata no subete kara
Nigedasu koto wa dekinai mitai…

Tada koi wo shita dake na no ni
Itsu no ma ni yara maigo ni natta mitai

Doko ni demo iru onna no ko dashi
Konna meiro ni hamaru da nante arienai

Egao ga kiete yuku
Anata ga toozakaru
Uwasa no you na ko ga iru no ne

Dakedo Toi tadasu koto nado
Dekiru yuuki mo nain dashi
Honto ni ita no nara Doushiyou

Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Tasukedashite Koko kara

Are kara sukoshi toki ga tachi
Hyoumen teki ni nan ni mo henka nashi

Maru de uwasa wo tatsu you ni AH
Amari dare to mo awa nakunatta watashi desu

Yuuki ga motenakute
Kanashimi kienakute
Tama ni au toki wa ureshikute

Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata

Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru

Yuuki ga motenakute
Kanashimi kienakute
Tama ni au toki wa ureshikute

Egao Nan to ka tsukutteru
Watashi no kokoro shitteru no?
Ijiwaru shiteiru no Anata

Koi no Merry-go-round
Mawaru Merry-go-round
Yume no naka de Furueru
It was, merely a normal romance
Mm, yes, something you can find anywhere... love
I wasn't wishing for any sort of luxury
And yet, why? Does it hurt me so?
It's too late, I can't get away
It seems like I can't run away
From everything about you
 
Although it was a common romance
It seems that at some point, I got lost
 
Just a girl you can find anywhere
I've fallen into this labyrinth, and it's impossible to leave
 
Smiles fading
You had to go far away
There were rumours of a girl
 
But I couldn't summon up the courage
To ask if it was true
What would I do if it was true?
 
The Merry-go-round of love
A spinning Merry-go-round
Please help me out from this place
 
Some time had passed since then
On the surface, nothing had changed
 
In order to cut myself off from the rumours, ah
I hardly met up with anyone
 
I didn't possess the courage
My sorrow lay unextinguished
The occasional encounter had me glad
 
Somehow, I built up a smile
Do you understand my feelings?
You're being mean to me, you are
 
The Merry-go-round of love
A spinning Merry-go-round
Trembling in the midst of my dreams
 
I didn't possess the courage
My sorrow lay unextinguished
The occasional encounter had me glad
 
Somehow, I built up a smile
Do you understand my feelings?
You're being mean to me, you are
 
The Merry-go-round of love
A spinning Merry-go-round
Trembling in the midst of my dreams
[[♪]] projecthello.com

[[♪]] projecthello.com