|
Anata Iro
|
|
| S-JIS | ROMAJI | TRANSLATION |
|
恋の色は何色? あなた知ってる? それは あなた色 あなた色 あなたが変えるのよ 恋の数は何人? あなた知ってる? 上手に歌えない 唄でごめんなさい 永遠に 花は見事に 愛は日ごとに マニキュアの色 変えた私に 恋の味は9月の 夕立みたいで 恋は完成しない パズルのようで 今夜は歌わない 話をしていたいの 永遠に 花は見事に 愛は日ごとに 鈴虫が鳴く 恋の季節に 花は見事に 愛は日ごとに マニキュアの色 変えた私に 花は見事に 愛は日ごとに 鈴虫が鳴く 恋の季節に |
koi no iro
wa nani iro? anata shitteru? koi no kazu
wa nannin? anata shitteru? jouzu ni
utaenai uta de gomen nasai towa ni hana wa
migoto ni ai wa higoto ni MANIKYUA no
iro kaeta watashi ni koi no aji
wa kugatsu no yuudachi mitai de koi wa
kansei shinai PAZURU no you de konya wa
utawanai hanashi wo shite itai no towa ni hana wa
migoto ni ai wa higoto ni suzumushi ga
naku koi no kisetsu ni hana wa
migoto ni ai wa higoto ni MANIKYUA no
iro kaeta watashi ni hana wa
migoto ni ai wa higoto ni suzumushi ga
naku koi no kisetsu ni |
What is the color of love?
Do you know? It is your color, your color It is something you change How many are in love? Do
you know? Sorry this is a song I
can't sing well Forever A flower brilliantly, I wonder if you'll notice Love tastes like
September evening rain Love is like a puzzle you
can't complete I won't sing tonight, I
want to talk Forever A flower brilliantly, I want to be embraced A flower brilliantly, I wonder if you'll notice A flower brilliantly, I want to be embraced |
[[♪]] projecthello.com